为了应对人口减少的问题,来自西西里大区墨西拿省的圣皮耶罗帕蒂推出了优惠政策,向搬来此处的家庭和企业提供资金支持。一起来看看具体情况吧~


Il comune di San Piero Patti in provincia di Messina ha deciso di assegnare 5000 euro alle famiglie che decideranno di trasferirsi in città.
位于意大利墨西拿省的圣皮耶罗帕蒂市决定奖励5000欧元给搬往该地区生活的家庭。

Per combattere lo spopolamento un piccolo borgo della Sicilia ha deciso di offrire un contributo di 5mila euro alle famiglie e alle imprese che decidono di trasferirsi lì.
为了应对人口减少的问题,位于西西里大区的一个小市镇决定向搬往该地区的家庭和企业提供5000欧元的资助

 

5 mila euro per trasferirsi a san piero patti
5000欧元:搬到圣皮耶罗帕蒂的奖励

L'Italia è una nazione fatta anche di piccoli borghi e paesini dalla lunga storia che stanno rischiando di scomparire a causa dello spopolamento. Dopo i numerosi borghi che hanno offerto "Case a 1 euro" ora è il turno di San Piero Patti, una cittadina della provincia di Messina il cui Comune ha pensato ad una strategia davvero particolare per attirare nuovi abitanti. Si chiama "Scegli San Piero" il progetto ideato dall'amministrazione comunale che presenta le nuove misure anti-spopolamento.
意大利拥有许多历史悠久的乡镇和小村庄,但由于人口减少,近年来这些市镇村庄都面临着消失的风险。在许多乡镇提出“1欧元住房”的倡议后,圣皮耶罗帕蒂这个位于墨西拿省的小镇也采取了行动,提出了一项非常特别的战略,希望以此吸引新的居民。这个特别战略名为 "选择圣皮耶罗",是市政当局为应对人口减少而计划的项目。

A San Piero, infatti, vengono offerti 5mila euro alle famiglie che decidono di trasferirsi nel suo territorio mentre numerosi incentivi sono previsti per le attività economiche. Il progetto si avvale dei fondi stanziati dal Governo per i piccoli comuni dell'entroterra italiano. Secondo quanto deciso i comuni aderenti possono attribuire una tantum fino a 5.000 euro a nucleo famigliare fino ad un massimo di cinque famiglie. I soldi assegnati devono contribuire all'acquisto e alla ristrutturazione di un immobile nel comune di San Piero Patti che sarà l'abitazione principale dei beneficiari per i prossimi tre anni.
圣皮耶罗政府将向决定搬到该市生活的家庭奖励5000欧元,同时为在其境内开展的经贸活动提供奖励支持。意大利政府会向境内的小市镇拨款,这也是圣皮耶罗市镇这一项目的资金来源。根据项目规定,每户家庭最多可以从参与项目的政府处分配到5000欧元,最多有五户家庭可以受到奖励。受益人必须使用所获资金,在圣皮耶罗帕蒂市购买或翻新的一处房产,作为自己未来三年的主要住所。

Oltre ai privati cittadini il comune vuole incentivare anche l'apertura di attività produttive ed economiche. Anche in questo caso grazie allo stanziamento di quasi 35.000 euro coloro che vogliono aprire della attività in questo territorio potranno richiedere degli incentivi. In particolare, sono previsti per l'avvio di nuove aziende nel territorio comunale contributi da 5315 euro e si potranno aiutare sino ad un massimo di 4 attività. Per imprese che hanno già una sede in un altro territorio se queste decidono di aprire una nuova unità operativa a San Piero in Patti sono previsti contributi sino a 7000 euro.
除了欢迎新居民,市政府还希望激励更多生产和经济活动的开展。鉴于政府拥有近3万5千欧元的拨款,想从事经济活动的人可向政府申请奖金。为了鼓励新企业的开设,政府预备了5315欧元资金,最多可以帮助开展4家。

 

San piero patti: Alla scoperta del paese
走进小镇圣皮耶罗帕蒂

San Piero Patti è un piccolo borgo del messinese il cui centro sorge su un'altura dei monti Nebrodi. La città si trova incastonata tra alte montagne che sono dominate dall'Etna. San Piero ha una storia antica e a tratti travagliata dato che già gli antichi greci conoscevano questo territorio e lo chiamavano "Petra" per la presenza di una grande roccia di granito rosso.
圣皮耶罗-帕蒂是墨西拿地区的一个小镇,其中心矗立于内布罗迪山脉的高地上。该镇被围绕在层层高山之间,其中以埃特纳火山为主。圣皮耶罗有一段古老的、并有些伤感的历史,因为很早以前古希腊人就知道了这个地区;此地有一块巨大的红色花岗石头,古希腊人因此称其为 "Petra"。

La storia della città è legata a quella della regione Sicilia che ha poi visto passare di qui romani, normanni e arabi. Le diverse dominazioni che si sono succedute hanno lasciato molti segni nel patrimonio storico, architettonico e culturale della città. San Piero è una cittadina che secondo un'antica leggenda ha molti tesori nascosti che sarebbero stati come sotterrati dai briganti in caverne presenti tra le montagne e murate da enormi rocce di marmo rosso.
这座城市的历史与西西里岛地区的历史息息相关,罗马人、诺曼人和阿拉伯人都曾来过这里。不同的政权统轮番交替,在这座城市的历史、建筑和文化遗产中留下了自己的痕迹。根据一个古老传说,圣皮耶罗有许多隐藏的宝藏被强盗埋在山中的洞穴里,并被巨大的红色大理石岩壁所包围。

In città non bisogna mancare una visita alla Chiesa di Santa Maria Assunta, costruita a fine Cinquecento e considerata una tra le chiese più belle di tutta la Sicilia. Oltre a questa sono presenti anche la Chiesa del Carmine con l'annesso Convento dei Carmelitani calzati e il Duomo di San Piero. Impossibile non notare in città la fontana di San Vito, che è un ottimo esempio del barocco siciliano.
来到圣皮耶罗,一定要参观一下圣母玛利亚升天教堂。这座教堂建于16世纪,是整座西西里岛最美丽的教堂之一。此外,在圣皮耶罗还矗立着卡梅尔教堂、相邻的卡梅尔修道院以及圣皮耶罗大教堂。圣维托喷泉也是这里的焦点,完美呈现了西西里岛的巴洛克风格。


la Chiesa di Santa Maria Assunta

 il Duomo di San Piero

la fontana di San Vito

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

图片来源:
R-C.8be9f899d78c376fc34532784aca9556?rik=5V7K9rCKeFrERw&pid=ImgRaw&r=0
R-C.2f3716ce34f3e0a8a790ae1d596eb17a?rik=b5GTNgE3ukxQOg&riu=http%3a%2f%%2fp%2f00%2f01%2f53%2f46%GuzH7aT50PgUkouNQUjgD8ZJGla9bbxQ%2badouxU4e0%3d&risl=&pid=ImgRaw&r=0
R-C.991e2056986de32168eda608e42a4f99?rik=c4BkRpE%2fUfvdgQ&riu=http%3a%2f%%2fpa%2fmodules%2fAPGallery%2fimg%2fs1_monumenti%2VvmBkGnAgZJbN97og212Oygy%2fJCrrbpJZ3Gs%3d&risl=&pid=ImgRaw&r=0

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!