随着俄乌局势持续紧张,一些西方国家对俄罗斯的抵制甚至波及到文化层面,连美食也难逃一劫,其中就包括“俄罗斯沙拉”。这是一道很有名的冷菜,这道菜在全世界有各种不同的版本。但在一些国家却把它叫做意大利沙拉,这是为什么呢?通过这篇文章一起来看一下吧!

Da dove viene il nome insalata russa

“俄罗斯沙拉”名字由何而来

La prima cosa da dire è che l'insalata russa si chiama "insalata russa" solo in Italia e in pochi altri paesi, e che il nome c'entra poco con le origini. È un piatto freddo composto da verdure lessate tagliate a dadini e condito con maionese di cui nel mondo esistono decine di varianti, e viene fatto risalire allo chef naturalizzato belga, Lucien Olivier. La versione più accreditata delle origini di questo piatto è che Olivier l'abbia creato intorno alla seconda metà dell’Ottocento nelle cucine del ristorante Hermitage di Mosca, cercando di adattare un piatto di tradizione francese ai gusti russi. Non è un caso che venga chiamata anche "insalata Olivier".

首先要说明一点,只有在意大利及其他少数一些国家才把这道菜叫做“俄罗斯沙拉”,这个名字与这道菜的起源关系也不大。它是把煮熟的蔬菜切丁后,配以蛋黄酱制作而成。它的创始人是比利时籍厨师刘希恩·奥利维耶,后来这道菜在全世界演变出了不同的版本。较为可信的第一版菜品是由奥利维耶在19世纪中期于莫斯科Hermitage餐厅发明,他尝试将一道法国传统菜融入到俄罗斯风味之中。因此这道菜也可以叫做“奥利维耶沙拉”。

La prima versione era però diversa da quella che oggi viene comunemente preparata in Italia: all'interno vi erano anche carne, pesce e tartufo, sistemati in modo scenografico sul piatto. Leggenda narra che un commensale mescolò il tutto, e che per dispetto Olivier, considerandolo un oltraggio, iniziò a servire il piatto "sbagliato" facendolo diventare un cult rivisitato da molti altri chef e cuochi.

不过,初代沙拉与今天在意大利常见的版本并不一样:里面还加了肉、鱼和黑块菌,将食材精致地摆盘。传说有个同桌吃饭的人为了捉弄奥利维耶,把所有食材混在一起,奥利维耶感到被冒犯,就开始制作“错误的”菜品,但却让许多其他厨师及主厨竞相追求。

Dopo la rivoluzione russa del 1917, l'influenza francese in cucina unita alla scarsità di ingredienti pregiati e costosi portarono a una serie di rivisitazioni del piatto, di cui alla fine rimase la versione basica con patate, verdure e maionese. E non è neppure la prima volta che viene osteggiata per ragioni politiche: in Spagna il regime franchista proibì riferimenti al regime comunista, e l'insalata russa ne fece le spese diventando "insalata castigliana".

1917年俄国十月革命之后,由于法国菜的影响以及缺少珍贵原材料,这道菜又有了新的做法,最后保留了由土豆、蔬菜和蛋黄酱作原料的基础款。这道菜已经不是第一次由于政治原因遭到抵制了:西班牙佛朗哥专政时期曾禁止共产党的影响,俄罗斯沙拉也受到波及,改名成了“卡斯蒂亚沙拉”。

Le origini italiane dell'insalata russa

俄罗斯沙拉在意大利的起源

Un'altra teoria sulle origini dell'insalata russa è invece che sia di origine italiana, nello specifico piemontese. Nell’800 esisteva infatti in Piemonte una "insalata rusa", e cioè rossa, perché a base di barbabietola. Secondo alcune fonti, il piatto sarebbe stato proposto da un cuoco di corte dei Savoia, in occasione della visita dello zar in Italia a fine Ottocento: lo chef avrebbe omaggiato gli ospiti usando prodotti tipicamente coltivati in Russia come carote e patate, con la panna al posto della maionese a simboleggiare la neve. Lo zar ne sarebbe stato entusiasta, e avrebbe portato la ricetta in patria contribuendo alla sua diffusione.

还有另一种理论认为,这种沙拉起源于意大利,更确切地说是起源于皮埃蒙特大区。十九世纪夏天,在皮埃蒙特大区诞生了“红色沙拉”,因为它是用甜菜根制成。有消息称,这道菜是由萨沃伊宫廷的厨师建议,在十九世纪末沙皇访意时呈上:为了向客人表示尊敬,主厨打算用在俄罗斯土生土长的食材作为原料,如胡萝卜和土豆,并以奶油代替蛋黄酱,作为雪的象征。沙皇很激动,把这道菜带回了俄国,将它大肆推广。

C'è poi chi dice che l'insalata russa servita in Italia non prenda il nome dalla Russia, ma sia un riferimento al "servizio alla russa", e cioè un tipo di pasto in cui le portate vengono servite tutte insieme.

还有人说,在意大利端上餐桌的俄罗斯沙拉名字并不是取自“俄罗斯”,而是一种“俄罗斯的制作方式”,即在这道菜中把所有食材都混到了一起。

Nel Nord Europa e, più precisamente, in Islanda, Danimarca, Svezia e Norvegia l'insalata con carote, piselli, patate e maionese è chiamata proprio "insalata italiana" ed è servita su fette di pane con carne affumicata. In Finlandia, addirittura, sono soliti sostituire le patate con spaghetti o altri formati di pasta, allo scopo di renderla ancora più "italiana".

在北欧,更确切地说在爱尔兰、丹麦、瑞典和挪威等国家,人们把加入胡萝卜、豌豆、土豆和蛋黄酱的沙拉叫做“意大利沙拉”,放在加了熏肉的面包片上端上餐桌。在芬兰,甚至通常会用细长面条或者其他面条替换掉土豆,以令其更有意大利风味。


 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:

https://initalia.virgilio.it/perche-insalata-russa-chiamata-italiana-57868

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!