用色彩鲜艳、美味应季的食材制作美食…… 还有什么比这更好的方式,用以庆祝春天到来?三月至六月期间,春天新产出的新鲜食材会丰富我们的餐桌,这些食材是制作美味菜肴的最佳选择,不论是前菜,还是甜品,无所不包。下面向大家推荐10道绝对不能错过的“春季美食”!

1. Strudel di zucchine e pancetta 西葫芦猪肉卷

La ricetta ideale come antipasto o come piatto unico da condividere con gli amici o con la famiglia durante i picnic primaverili. Per semplificare e velocizzare il tutto potete usare una pasta sfoglia già pronta. Quello che vi conquisterà è il ripieno, un mix equilibrato di dolcezza dato dalle zucchine e dal provolone* dolce e sapidità resa dalla pancetta affumicata.

无论是当做前菜,还是单点食用,这道菜肴都十分适合在春天野餐时与亲朋好友一起分享。为了简化和加快制作流程,可以使用现成的酥皮。需要准备的是馅料。内馅由西葫芦、淡干酪的香甜和烟熏猪肉的香味均衡混合而成。

*Provolone: 一种由牛奶做成的意大利奶酪,源自意大利南部,现今主产区在波河山谷,尤其在伦巴第大区和威尼托大区。

 

2. Zuppa di porri, patate e fiori 葱、土豆与鲜花浓汤

In certe sere di inizio primavera può essere ancora fresco e quindi può fare piacere qualcosa di caldo. Provate allora questa zuppa con patate novelle e porri cotti nel brodo vegetale. Se volete potete aggiungere anche un cucchiaio di panna, l'importante è non dimenticare un piccolo tocco di classe: una manciata di fiori eduli prima di servire il tutto.

初春的某些夜晚可能仍有些微凉,因此吃一些温热的食物可以暖人心脾。尝试一下把新成熟的土豆和熟葱放在蔬菜汤里制作出的浓汤吧!如果愿意,也可以再加一勺奶油。重点是不要忘记为这道菜增添点“小资情调”:在给所有人上菜前,撒一把可食用花。

3. Pasta con crema di carciofi 洋蓟奶油意面

Un primo piatto da proporre a Pasqua ma anche per un semplice appuntamento a tavola con gli amici o la famiglia. È una ricetta facile e sfiziosa con un ingrediente principe di questa stagione: i carciofi. Usate quelli romaneschi e se vi rimane un po' di crema preparate delle ottime bruschette.

这是在复活节吃的头盘,也可以在只和朋友或家人聚餐时享用。这是一道简单又美味的菜肴,主要原料是正当季的食物——洋蓟。使用罗马洋蓟制作奶油。如果奶油还有些剩余,就用来制作最美味的烤面包片吧。

4. Spaghetti di zucchine 西葫芦意面

Un primo piatto colorato, adatto davvero a tutti, anche a chi segue uno stile di vita vegano o soffre di intolleranze. In questa ricetta non c'è infatti la pasta o ingredienti di origine animale ma protagoniste sono le zucchine, tagliate sottilissime come se fossero spaghetti. Conditele con i primissimi pomodori di stagione e basilico fresco.

这是一道色彩丰富的菜肴,适合所有人食用,即使是素食主义者或者食物不耐受的人也可以享用。菜谱中没有任何面食或者配料来自动物,主要原料是切得像长意面一样细的西葫芦。用最新产出、当季的番茄和新鲜的罗勒叶调味。

5. Insalata ricca con uova e fagiolini 鸡蛋四季豆沙拉

Un piatto unico perfetto per tante occasioni, dal picnic (magari di Pasquetta*) a una pausa pranzo in ufficio fino a una cena sfiziosa, anche in giardino o sul balcone non appena il tempo lo renderà possibile. Mescolate i fagiolini con patate, ravanelli, cipolle di Tropea*, uova e petto di tacchino affumicato per realizzare una ricetta davvero unica.

这是一道独特、完美的菜肴,适合许多场合,无论是野餐(也许是“天使星期一”的野餐)还是办公室午休,亦或是一顿美味的晚饭,也可以在天气好的时候,就在花园里或阳台上享用。为成功制作这道非常独特的菜肴,需要把四季豆与土豆、小红萝卜、特罗亚洋葱、鸡蛋和烟熏火鸡肉块一起混合搅拌。

*1.Tropea:位于卡拉布里亚大区的一座中世纪城镇,是一座拥有绝佳美景的海边旅行胜地。
2.Pasquetta: “La Pasquetta”是复活节后的第一天,叫做“天使星期一”,也被称为“在阿尔比斯的星期一”,或根据祭祀日历被称为“复活节八周的星期一”。

6. Insalata di gamberi, ravanelli e cetrioli 虾、红萝卜与黄瓜沙拉

Un'idea più fresca e leggera. Questa insalata è facilissima da realizzare e potete personalizzarla aggiungendo rucola, pomodorini, zucchine ma anche fagiolini o patate bollite. A voi la scelta in base ai vostri gusti o al momento della giornata.

这是一种更加新鲜和清淡的做法。这道沙拉制作起来非常简单,而且可以添加芝麻叶、番茄、西葫芦、四季豆和煮熟的土豆,使这道菜更具个人风格。原料的选择取决于个人口味或者一天中享用这道菜的时间。

7. Spiedini di tofu e verdure grigliate 豆腐蔬菜烤肉串

La primavera è la stagione perfetta per i barbecue. Se volete rimanere in forma o siete oppure avete amici vegani, trasformate il classico spiedino in qualcosa di nuovo, fresco e colorato. Bastano pochi ingredienti: tofu e le vostre verdure di stagione preferite come zucchine e cipolle rosse. Profumate tutto con erbette aromatiche fresche.

春天是户外烧烤的绝佳季节。如果你们想保持身材或者有素食主义者的朋友,可以把传统的烤肉串换成一些更有新意、更加新鲜和更五颜六色的食物。只需要很少的食材:豆腐,喜爱的应季蔬菜,如西葫芦或者紫洋葱。可以用新鲜的香草为所有的烤串调味。

8. Tostadas con fagioli e pollo 青豆鸡肉玉米饼

Mentre aspettate che gli spiedini siano pronti oppure durante un aperitivo con gli amici in giardino assaporate questi stuzzichini di origine messicana. Se volete preparare qualcosa di davvero speciale usate i fagioli freschi: lessateli, riduceteli in purea, spalmate sulle vostre tortillas di mais. Aggiungete feta*, tocchetti di petto di pollo, insalata e il gioco è fatto. Facile, no?

等烤串烤熟的时候或者和朋友们在花园里吃开胃菜时,尝尝这些来自墨西哥的餐前小吃吧。如果真的想准备一些很独特的东西,使用新鲜的青豆做原材料。把豆子煮熟,碾成泥,抹在玉米饼上。放上羊奶酪、鸡胸肉块,搅拌之后便大功告成。很简单,对吧?

*Feta:一种用绵羊奶或山羊奶做成的奶酪

9. Gelato alla lavanda 薰衣草冰淇淋

Un dessert raffinato e profumatissimo che riprende tutti gli elementi principali della primavera, i colori, i sentori, la dolcezza. I fiori di questa pianta trasformeranno un classico gelato in qualcosa di unico, in grado di conquistare chiunque.

这是一款无比精致而且香气四溢的甜品,蕴含着春天的所有主要特征:多彩、芳香和甜美。这种植物的花朵使经典的冰淇淋变成了一款独特的甜品,能够俘获任何人的心。

10. Rotolo al cioccolato con fragole 草莓巧克力卷

Nella nostra carrellata di ricette primaverili non potevano mancare loro, le regine della primavera, uno dei frutti più amati da grandi e piccini. Stiamo parlando delle fragole, ingrediente perfetto per dare un sapore e un colore speciale a questo goloso rotolo al cioccolato. A rendere tutto più cremoso, c'è la crema diplomatica* ma potete sostituirla con una semplice panna montata o della crema pasticcera oppure con della crema al latte. Come poter resistere?

在我们“春季食谱”的推送中,绝不能少了“春天的女王”,一种老少皆爱的水果——草莓,它为这款美味的巧克力卷赋予了独特的风味与颜色。可以用“外交奶油”填充蛋糕卷,也可以仅用鲜奶油或蛋黄酱抑或一种牛奶制成的奶油替代。谁能抵御住如此的美味呢?

*Crema diplomatica:是19世纪的一种经典法国糕点,据说是由一位负责重要使馆厨房的著名外国厨师制作。

以上各种各样的美食,你最喜欢哪一款呢?你的春天特定菜肴又是怎么的呢?

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!