威尼斯画派是意大利文艺复兴时期的主要画派之一,在意大利北部水城的天光云影之中,在船只的往来穿梭之间,在佛罗伦萨绘画成就的滋养之下,孕育出了别具一格的艺术风格,诞生了我们今天熟知的乔尔乔内、提香等绘画大师。本篇文章将为大家揭开十六世纪威尼斯绘画的序幕,展现一代艺术巨匠们的风采。

Mentre molti artisti convergevano a Firenze e Roma e produssero un gran numero di capolavori, Venezia, una città sull'acqua nel nord-est dell'Italia, sviluppò anche uno stile distinto da quello di Firenze e maturò nel XVI secolo, con una serie di maestri come Giorgione e Tiziano. Questi artisti erano spesso in un rapporto di maestria con il loro stile individuale. Questo periodo di attività artistica a Venezia è conosciuto collettivamente come la 'Pittura veneziana'.

在众多艺术家汇集于佛罗伦萨与罗马,并争相创作出大批名作之际,在意大利东北部的水城威尼斯也形成了与佛罗伦萨迥然不同的一派艺术风格,并在十六世纪形成了成熟的面貌,涌现了乔尔乔内、提香等一系列大师。这些艺术家之间往往存在着师承关系,在风格上又有着自己个人的特点。后人便把这一时期威尼斯地区的艺术活动统称为“威尼斯画派”。

1. 威尼斯画派的背景和特点

Nel XVI secolo, mentre il Rinascimento stava calando nel resto d'Italia, Venezia ebbe una fioritura senza precedenti della cultura e dell'arte. Questo fenomeno è strettamente legato all'ambiente politico indipendente e stabile, al prospero sviluppo economico e alla fusione multiculturale nel XVI secolo. Nella prima metà del XV secolo, Venezia era diventata la più importante città commerciale dell'Italia settentrionale, controllando il commercio tra Oriente e Occidente con la sua posizione geografica privilegiata. Questo fiorente ambiente economico contribuì in parte allo sviluppo della cultura civica che diede origine al caratteristico stile pittorico della scuola veneziana.

当文艺复兴运动在意大利其它地方逐渐步入尾声之际,威尼斯的文化艺术却出现了空前的繁荣与发展,这种现象的产生与十六世纪威尼斯独立稳定的政治环境、繁荣的经济发展、多重文化的交流融合有着密切关系。威尼斯在十五世纪上半叶已成为意大利北部最重要的商业城市,凭借其优越的地理位置控制着东西方贸易交流。这种蓬勃的的经济环境一定程度上推动着市民文化的发展,造就出威尼斯画派极富特色的绘画风格:

  • Si concentra su scena laica e di divertimento, anche se i soggetti mitologici sono ancora utilizzati.
  • C'è un'enfasi sul colore e sulla luce, con colori più ricchi e luminosi e rappresenta paesaggi naturali in modo preciso e lirico.
  • C'è una influenza di arte orientale con una caratteristica più decorativa.

        注重对世俗生活场景与趣味的表达,即使仍采用神话题材。

        注重对色彩和光线的表现,色彩更加丰富明亮,且更加重视对自然风光的抒情描绘。

        部分融入了东方艺术的风格,具有更强的装饰性。

 

2. 威尼斯画派重要的画家

Giovanni Bellini(1430-1516): Figlio di Jacopo Bellini, è uno dei massimi pittori del Rinascimento. Si forma nella bottega paterna. I dipinti anteriori fu influenzati da Andrea Mantegna, sono caratterizzati dall'incisività del disegno e del tratto grafico nei contorni, rivelano un'inclinazione per rappresentazioni intime e quasi dolenti delle figure. Il decennio successivo vede lo smorzarsi delle linee, che lasciano il posto a una ricerca della luce e colore. Il suo stile artistico influenzò la nuova generazione di giovani artisti cresciuti attorno a lui,da Giorgione a Tiziano.

乔瓦尼·贝利尼(1430-1516): 他是雅各布·贝利尼的儿子,是文艺复兴时期最伟大的画家之一。他在父亲的作坊里接受训练,早期风格受到安德烈·曼坦尼亚的影响,以精确的图式和清晰的轮廓为特点,呈现出对悲剧性人物场景的偏爱。在接下来的十年里,线条逐渐变得柔和,让位于对光线和色彩的研究。他的风格影响了当时围绕在他身边的年轻一代画家,包括乔尔乔内和提香。

Giorgione(1477-1510), o Giorgio da Castelfranco, importante esponente della scuola veneta. Nonostante la grande popolarità dell'artista in vita, è una delle figure più enigmatiche della storia della pittura perché non ha firmato alcuna opera. Fu attivo sulla scena pittorica veneziana per poco più di dieci anni,ma ha creato un serie dei capolavori come Tre filosofi e Venere dormiente.

乔尔乔内(1477-1510)或乔尔乔·达·卡斯特尔弗兰科,威尼斯画派的重要代表人物。尽管这位艺术家在生前非常受欢迎,但他是绘画史上最神秘的人物之一,因为他没有在任何作品上签名。他在威尼斯画坛上活跃的时间不超过十年,但留下了一系列杰作如《三哲人》和《沉睡的维纳斯》。

Tiziano Vecellio(1490-1576), è una artista innovatore e poliedrico, maestro con Giorgione del tonalismo. fu un accorto imprenditore della bottega oltre che della sua personale produzione, direttamente a contatto con i potenti dell'epoca, suoi maggiori committenti. Il rinnovamento della pittura fu l'uso del colore, cioè l'accordo fra le diverse zone cromatiche (tonalità di colori caldi e freddi) e l'uso sapiente della luce.

提香`维切利奥, 是一位创新的、多面的艺术家,与乔尔乔内同为色调主义大师, 也是一位精明的作坊和个人生产的企业家,直接与当时的权贵、他的主要客户接触。他对绘画的革新主要体现在对色彩的使用上,即不同色区(冷暖色调)之间的协调性以及对光线的巧妙运用。

 

3.极具革新性的色彩运用

Il tonalismo, o pittura tonale, è il nome dato a una tecnica tipica della tradizione pittorica veneziana, intendendo un modo di percepire il colore che differisce dalla scuola fiorentina in quanto si ottiene un effetto più morbido attraverso l'uso ricco di colore e la sovrapposizione di blocchi di colore, permettendo al soggetto di fondersi con l'ambiente circostante. Con lo sviluppo di questa tecnica, il colore divenne un elemento per raffigurare il volume e lo spazio prospettico, e gli effetti di luce e profondità potevano essere sottolineati attraverso variazioni di colore.

色调主义,或称色调绘画,是对威尼斯绘画传统中一种典型技术的称谓,意指一种与佛罗伦萨画派不同的色彩感知方式,即通过丰富的色彩运用和色块重叠来获得一种更加柔和的效果,使主体与周围环境融合。随着这种技术的推进,色彩也成为塑造体积和透视空间的元素,画面中的光影和深度的效果都可以通过颜色变化来呈现。

Questa tendenza si rifletteva già nel lavoro del pittore veneziano Giorgione, che usava miscelava colore in modo più ricco e sottile e strati sovrapposti di pennellate per modellare il volume della figura, sfumando in qualche misura le linee di contorno. Tiziano diede al colore una vibrazione senza precedenti, usando pennellate rapide e sfocate per strofinare il colore direttamente nella tela, uno stile poi preso in prestito da Tintoretto.

这种倾向已经体现在威尼斯画家乔尔乔内的创作中,他用更丰富微妙的色彩混合以及重叠的笔触层次来塑造人物的体积,一定程度上模糊了轮廓线。提香更是赋予色彩前所未有的活力,用快速和模糊的笔触将颜色直接揉进画布,后来的丁托列托也借鉴了这种风格。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:
› wiki ›Pittura veneta

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!