小编按:

小编本来以为此前的菠萝披萨已经挑战了意大利人的极限,结果这次德国要推出的一款新式披萨简直是在玩火啊!而且!竟然!包装还使用了意大利语!这次,意大利网友可真是坐不住了!让我们赶紧来看看这款披萨的真面目吧~

Dal 1 aprile Dr.Oetker lancia ufficialmente la Pizza Bastoncini di Pesce in Germania. E non è un pesce d'aprile: si tratta di un'edizione limitata che nasce da una serie insistente di richieste su Twitter. 

Dr.Oetker(欧特家博士)将于4月1日在德国正式推出炸鱼条披萨。这可不是一个愚人节玩笑,这款将以限量版形式发售的披萨其实是回应推特上持续不断的呼声。

La Pizza Bastoncini di Pesce è prodotta dalla Dr Oetker, multinazionale tedesca del food presente in Italia con il marchio Cameo. E il nome, sotto l'etichetta "Ristorante", è in italiano per dare al prodotto un'identità italica. La pizza è realizzata in collaborazione con Capitan Iglo (Findus) per quanto riguarda i sei bastoncini di pesce che poggeranno su una base"condita con salsa di pomodoro, una miscela di mozzarella ed Edam e spinaci".

这款炸鱼条披萨的生产商是德国跨国食品公司Dr.Oetker,这家公司在意大利也设有分公司,品牌名为Cameo。为了赋予产品一种意大利风味,位于品牌标签“Ristorante”下面的产品名称是用意大利语写的(PIZZA BASTOCINI DI PESCE 炸鱼条披萨)。同样参与这款披萨制作的还有食品集团Capitan Iglo (Findus),负责制作放在披萨饼上的六根炸鱼条,披萨饼底番茄酱、马苏里拉和艾丹姆混合奶酪以及菠菜调味。
 

Il prezzo di vendita consigliato sarà di 3,29 euro per confezione. La pizza che fa tanto discutere è nata su Twitter nel 2018 quando un utente del social, Andreas Stullen, ha simpaticamente chiesto alla Dr. Oetker di lanciare una pizza surgelata con i bastoncini di pesce.  Il tweet è diventato virale e ha attirato l'attenzione dell'azienda di Bielefeld, ma poi non è successo nulla.

炸鱼条披萨的建议零售价为一份3.29欧元(折合人民币约为23.56元)。这款引起热议的披萨于2018年在推特上诞生,当时有一位名叫Andreas Stullen的网友开玩笑地建议Dr.Oetker推出一款炸鱼条速冻披萨。这条推特发出之后被疯,还引起了Bielefeld公司的注意,但之后便没有后续了。

Due anni dopo, il primo aprile 2020, la Dr.Oetker ha ripreso l'idea annunciando in un tweet l'arrivo sul mercato della pizza con i bastoncini. Ma era uno scherzo, e la delusione dei fan quando lo hanno scoperto è stata enorme. Ora, però, la pizza con i bastoncini di pesce diventa realtà: "L'impegno della community ha dato i suoi frutti e noi le diamo quello che desidera. La pizza con bastoncini di pesce è il primo prodotto comunitario della nostra gamma di pizze", ha dichiarato Max Steuernagel, il responsabile marketing dell'azienda tedesca per il settore pizze. 

两年后,在2020年的4月1日,Dr.Oetker公司重提此事,发了一条推特宣称炸鱼条披萨即将问世。但那只是一个玩笑,广大粉丝发现这一事实之后都感到十分失望。然而,现在炸鱼条披萨变成了现实,“众人的努力得到了回报,我们给出了大家想要的东西,炸鱼条披萨是我们公司披萨饼系列中的第一个社群产品”,Dr.Oetker公司披萨部门的市场经理Max Steuernagel说道。

而意大利网友面对这款令人匪夷所思的炸鱼条披萨的反应实在是精彩纷呈:

 

本文图片来自网络及推特截图,如有侵权,请联系删除

素材来源:

La pizza surgelata con i bastoncini di pesce fritti - La Stampa

La pizza con i bastoncini di pesce è diventata una realtà in vendita ()

Me_nef8/status/1494579765721903104?t=TdXQQyMRriNt7tOWRXBAjA&s=19

jeperego/status/1493974659263610893?t=0-iRI8AC00v8CSKlTIhtIg&s=19
 

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!