如果不是你,我的生活将黯淡无比;如果不是你,我的思绪将混乱无序;如果不是你,我的一切都没有意义,你来了,就像春天带来希望,我的生活从此一片绚烂……
今天为大家带来一首动人情歌《Se Non Fosse Per Te》,来自意大利著名歌手Max Pezzali,选自专辑《Qualcosa di nuovo》,于2020年发行。


图为专辑封面~



Se Non Fosse Per Te - Max Pezzali
 

歌词:
Sei proprio tu la primavera
你就像春天

Che quando arriva tutto si colora
令一切绚烂

Senza preavviso, quasi inaspettata
出乎意料的惊喜

Pensavo si sarà dimenticata
原本以为会忘记

Sei sempre tu, l'unica e sola
而唯有你

Cui basta solamente una parola
只一句话

O un gesto per svoltarmi la giornata
一个动作 就改变了我的生活

Che comunque è cominciata con te
与你一同开始

E finisce sempre con te
与你一同结束

Sei solo tu l'originale
你是如此特别

Che non si copia e non si può imitare
没有人能够模仿

Che qualche volta mi fa un po' arrabbiare
有时你会令我生气

Ma poi sa come farmela passare
但你知道如何化解

Sei proprio tu che hai ragione
你总是会有道理

Perché capisci sempre le persone
你总是了解别人

Mentre io a volte ho un po' la testa in aria
有时我糊里糊涂

E perdo il filo della storia
没有了逻辑

Se non fosse per te
如果不是为你

Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头

Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中

A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运

Se non fosse per te
如果不是为你

Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间

Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事

Semplicemente sopravvivendo
只是活着

Se non fosse per te
如果不是为你

Se non fosse per te
如果不是为你

Sei proprio tu che ci sei sempre
你一直都在

Quando ho bisogno o non mi serve niente
当我需要你或不需要你

Quando i pensieri mi fanno affogare
当思绪将我淹没

Quando dimentico di respirare
当我忘记呼吸

Sei sempre tu con la tua mano
总是伸出手

Quando ti siedi accanto sul divano
当你坐在我身边

Che dice tutto anche senza parlare

不言不语 却胜过千言万语

La mia scialuppa in mezzo al mare
我的小船困在海里

Se non fosse per te
如果不是为你

Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头

Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中

A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运

Se non fosse per te
如果不是为你

Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间

Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事

Semplicemente sopravvivendo
只是活着

Se non fosse per te
如果不是为你

Se non fosse per te
如果不是为你

Sei solo tu che guardi avanti
只有你向前看

Vedi le cose molto più distanti
看得那么远

Ben oltre il limite dell'orizzonte
越过了地平线

Ben oltre il limite della mia mente
越过了我脑海

Sei sempre tu che mi hai salvato
总是你拯救我

Dal mio terrore innato per l'ignoto
我那莫名其妙的恐惧

Mi hai detto buttati e mi son buttato
你让我抛弃 我便抛弃

Verso l'amore e l'ho afferrato
我奔向爱 握紧爱

Se non fosse per te
如果不是为你

Sarei ancora a pagina uno
如果不是为你

Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头

Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中

A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运

Se non fosse per te
如果不是为你

Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间

Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事

Semplicemente sopravvivendo
只是活着

Se non fosse per te
如果不是为你

Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头

Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中

A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运

Se non fosse per te
如果不是为你

Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间

Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事

Semplicemente sopravvivendo
只是活着

Se non fosse per te
如果不是为你

Se non fosse per te
如果不是为你