【“意”听钟情】Se Non Fosse Per Te
如果不是你,我的生活将黯淡无比;如果不是你,我的思绪将混乱无序;如果不是你,我的一切都没有意义,你来了,就像春天带来希望,我的生活从此一片绚烂……
今天为大家带来一首动人情歌《Se Non Fosse Per Te》,来自意大利著名歌手Max Pezzali,选自专辑《Qualcosa di nuovo》,于2020年发行。
图为专辑封面~
Se Non Fosse Per Te - Max Pezzali
歌词:
Sei proprio tu la primavera
你就像春天
Che quando arriva tutto si colora
令一切绚烂
Senza preavviso, quasi inaspettata
出乎意料的惊喜
Pensavo si sarà dimenticata
原本以为会忘记
Sei sempre tu, l'unica e sola
而唯有你
Cui basta solamente una parola
只一句话
O un gesto per svoltarmi la giornata
一个动作 就改变了我的生活
Che comunque è cominciata con te
与你一同开始
E finisce sempre con te
与你一同结束
Sei solo tu l'originale
你是如此特别
Che non si copia e non si può imitare
没有人能够模仿
Che qualche volta mi fa un po' arrabbiare
有时你会令我生气
Ma poi sa come farmela passare
但你知道如何化解
Sei proprio tu che hai ragione
你总是会有道理
Perché capisci sempre le persone
你总是了解别人
Mentre io a volte ho un po' la testa in aria
有时我糊里糊涂
E perdo il filo della storia
没有了逻辑
Se non fosse per te
如果不是为你
Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头
Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中
A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运
Se non fosse per te
如果不是为你
Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间
Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事
Semplicemente sopravvivendo
只是活着
Se non fosse per te
如果不是为你
Se non fosse per te
如果不是为你
Sei proprio tu che ci sei sempre
你一直都在
Quando ho bisogno o non mi serve niente
当我需要你或不需要你
Quando i pensieri mi fanno affogare
当思绪将我淹没
Quando dimentico di respirare
当我忘记呼吸
Sei sempre tu con la tua mano
总是伸出手
Quando ti siedi accanto sul divano
当你坐在我身边
Che dice tutto anche senza parlare
不言不语 却胜过千言万语
La mia scialuppa in mezzo al mare
我的小船困在海里
Se non fosse per te
如果不是为你
Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头
Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中
A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运
Se non fosse per te
如果不是为你
Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间
Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事
Semplicemente sopravvivendo
只是活着
Se non fosse per te
如果不是为你
Se non fosse per te
如果不是为你
Sei solo tu che guardi avanti
只有你向前看
Vedi le cose molto più distanti
看得那么远
Ben oltre il limite dell'orizzonte
越过了地平线
Ben oltre il limite della mia mente
越过了我脑海
Sei sempre tu che mi hai salvato
总是你拯救我
Dal mio terrore innato per l'ignoto
我那莫名其妙的恐惧
Mi hai detto buttati e mi son buttato
你让我抛弃 我便抛弃
Verso l'amore e l'ho afferrato
我奔向爱 握紧爱
Se non fosse per te
如果不是为你
Sarei ancora a pagina uno
如果不是为你
Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头
Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中
A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运
Se non fosse per te
如果不是为你
Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间
Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事
Semplicemente sopravvivendo
只是活着
Se non fosse per te
如果不是为你
Sarei ancora a pagina uno
我还是停在开头
Impantanato in qualche casino
陷入麻烦之中
A dar sempre la colpa al destino
一直埋怨命运
Se non fosse per te
如果不是为你
Starei ancora a perdere tempo
我还是浪费时间
Dietro a cose che non hanno senso
没有意义的事
Semplicemente sopravvivendo
只是活着
Se non fosse per te
如果不是为你
Se non fosse per te
如果不是为你
- 相关热点:
- 速成意大利语