今天为大家带来意大利著名说唱歌手Rocco Hunt的作品《Ti volevo dedicare》,J-AX和Boomdabash倾情加入其中。歌词深情,旋律的节奏感超棒,副歌部分让人一听便不禁跟着旋律扭动。接下来就让我们一起感受这九月初清爽的乐浪~





Ti volevo dedicare - Rocco Hunt ft. J-AX, Boomdabash

Ho una cosa da dirti da tempo
有件事 我一直想和你说

Ma non ho mai trovato il momento
但总是找不到时机

Potrei farlo qui, non mi importa se
我可以在这里说 我不在乎

Questa gente mi guarda ridendo
人们取笑我

Giuro l'altra notte è stato bello
那天晚上十分美好

Non esci più dal mio cervello
已深深印在我的脑海之中

Non basterebbe un solo anello
一枚戒指已不再足够

Tu vali più di ogni gioiello
你值得所有珍宝

E chissà se
不知道

Quando parti poi ritorni qui da me
你离开后是否还会再回来

Dimmi se
告诉我 假如

Questo sentimento vale anche per te
你也珍视这份感情

Balla finché
舞蹈 直到

Rimanendo ad occhi chiusi
闭上双眼

Mi dai un bacio e poi ti scusi
给我一个吻 你再说抱歉

Resta qui solo un secondo in più perché
再多呆一会儿

Ti volevo dedicare mille canzoni scritte
想献给你我写下的几千首歌

Una chitarra da accordare in quelle notti
在那些夜里需要调弦的吉他

Fino a quando sale, sale il sole
直到太阳升起

E perdi il conto delle ore
无法计算时间

Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
想献给你我所有不自知的感觉

Quello che provo
我的感觉

Non diciamo "per sempre" perché mai nulla dura in eterno
不要说永远 因为没有什么能够永远

Se credi troppo nei sogni poi ti risvegliano sul più bello
如果你对梦深信 在最美时刻醒来

Tutto sembra un déjà vu
一切都将是似曾相识

Mille parole alla TV
电视里无数词语

Coca Cola e Malibu
可口可乐和马里布

Balliamo come una tribù
我们舞蹈 如同部族之舞

E chissà se
不知道

Quando parti poi ritorni qui da me
你离开后是否还会再回来

Dimmi se
告诉我 假如

Questo sentimento vale anche per te
你也珍视这份感情

Balla finché
舞蹈 直到

Rimanendo ad occhi chiusi
闭上双眼

Mi dai un bacio e poi ti scusi
给我一个吻 你再说抱歉

Resta qui solo un secondo in più perché
在多呆一会儿

Ti volevo dedicare mille canzoni scritte
想献给你我写下的几千首歌

Una chitarra da accordare in quelle notti
在那些夜里需要调弦的吉他

Fino a quando sale, sale il sole
直到太阳升起

E perdi il conto delle ore
无法计算时间

Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
想献给你我所有不自知的感觉

Quello che provo
我的感觉

Non so fare serenate, Sere Nere, Asereje
我不会弹奏小夜曲 黑暗的夜 阿塞雷耶

Non seguo la moda ma ritorno, vinile
不跟随潮流 但我会回归

Non so se Maradona era meglio di Pelé
我不知道Maradona是否就比Pelé优越

Ma il calcio femminile è di sicuro più virile
女子足球当然更加勇猛

Donne contro maschi, servono entrambi
女性对抗男性 是共需

Anche se diversi come gli occhi degli Husky
即使和哈士奇的眼睛一样特别

Amo gli incostanti, parti come Heidi
我喜欢无常 像海蒂一样出发

Ti spogli come  tutta fatta come Billie Eilish
你如同Miley,褪去衣物 如同Billie Eilish

Quando sei vicina sei polemica (oh)
当你离我很近 你十分强烈

Quando sei lontana sei l'America
当你离我很远 遥远如美洲

Fai scorrere sangue nella mia vena poetica
你令我血管中的诗句流淌

Come Lucio Dalla parte la mia mano che ti fa una dedica
就像Lucio Dalla来到我的手上题词

Penso a te e le parole escono in metrica
我想着你 词语遍自生韵脚

È facile trovarle come l'erba su Telegram
你自会看见 如同电报上的草

Qui le bugie sono in vendita
这里贩卖谎言

E tu sei il siero della verità, meglio del Pentotal
你是真相的汁液 比Pentotal更纯

La sensazione che a volte mi sale
有时感觉向我涌来

È che stiamo bene come spiaggia e mare
我们如同沙滩与海洋般和谐

Come barche all'orizzonte, ci perdiamo tra le onde
如同天际的帆船 我们在浪花里迷失

Bene e male si confonde tra le nostre ombre
是好是坏 在我们的阴影下浑浊

Fino a quando sale il sole
直到太阳升起

E perdi il conto delle ore
无法计算时间

Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
想献给你我所有不自知的感觉

Quello che provo e non so cos'è
我所有不自知的感觉

Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
想献给你我所有不自知的感觉