小编在偶然之间发现了这个宝藏节目Il Collegio,最近在意大利特别火,决定安利给大家!多图预警!下面还有视频片段一定要看哦~

Cos’è Il Collegio, il reality di Rai 2?

Il Collegio è un reality show, in onda su Rai2, basato sul format britannico That'll Teach 'em, che racconta l'esperienza di un gruppo di ragazzi tra i 14 e i 17 anni che devono studiare per circa un mese in un collegio in stile anni sessanta o anni ottanta.

Il Collegio“寄宿学校”是一个真人秀节目,在意大利电视台Rai2台播出,借鉴了一个英国的叫做That'll Teach 'em的节目形式。节目里讲述了一群14岁到17岁的来自意大利各个地区的青少年(全是高中生)离开自己原本的生活,到一个上世纪60/80年代的寄宿学校学习生活一个月。(我第一眼看到他们的照片的时候还以为是什么贵族学校的学生呢)

看看这优秀的颜值

这是在演偶像剧吧?!

La particolarità del programma è che viene ambientato nel passato. La prima edizione è stata ambientata nel 1960, la seconda nel 1961 (centenario dell’Unità d’Italia), la terza nel nel 1968 e quest’ultima nel 1982 (l’anno di ET, di Thriller e dell vittoria dei Mondiali).

这个电视节目的特点就是它时间背景的设定。节目一共有4季,第一季的时间背景设定在1960年,第二季在1961年(意大利统一一百周年纪念),第三季在1968年,第四季在1982年(《ET外星人》电影上映、迈克杰克逊《Thriller》唱片发行、意大利男足世界杯夺冠的一年)。第四季由今年10月22号开播,11月26号刚刚播完(文章中大部分的图片都是第四季的)。

宿舍是这样的

餐厅是这样的

Gli studenti sono costretti a vivere rispettando le regole rigide imposte dal collegio: hanno l'obbligo di indossare le uniformi (Per i ragazzi: giacca blu, camicia bianca a maniche corte, cravatta blu nelle prime tre stagioni e rossa nella quarta, pantaloni lunghi, calzini bianchi, scarpe in cuoio. Per le ragazze: Giacca blu, camicia bianca a maniche corte, cravatta blu nella terza e rossa nella quarta, gonna fino al ginocchio e calzini bianchi lunghi fino al ginocchio, scarpe con tacco basso nelle prime tre stagioni, ballerine nella quarta), sono obbligati ad avere un taglio di capelli ed uno stile adeguati al contesto; non possono utilizzare smartphone, non hanno internet, niente cibo nelle stanze, non possono truccarsi, avere piercing e tanto altro ancora.

生活在这个寄宿学校里,学生们必须严格遵守很多的规章纪律:必须穿校服(男生:蓝色西装外套、短袖白衬衫、领带前三季是蓝色第四季是红色、长裤、白袜、皮鞋,女生:蓝色西装外套、短袖白衬衫、领带同上、到膝盖的半裙、长袜、前三季是带一点跟的皮鞋第四季是芭蕾舞鞋),发型要剪成那个年代的风格;不能用手机、不能上网、宿舍的房间里不能有零食、不能化妆、不能打耳洞等等(这不就是我们国内的高中生活吗哈哈)。

进学校第一件事:把头发剪短,那叫一个惨

视频

https://v.qq.com/x/page/e30304btlqs.html

I ragazzi e le ragazze(10 maschi e 10 femmine), divisi in dormitori distinti, devono seguire a tempo pieno le lezioni delle materie insegnate nel collegio: italiano, latino, storia, geografia, matematica, scienze naturali, una lingua straniera, educazione civica, educazione artistica (materie oggetto d'esame finale), ed educazione fisica, musica e canto corale, ballo, aerobica, informatica e break dance (materie non oggetto d'esame finale).

第四季中一共有10个男生和10个女生,分在不同的宿舍。他们每天在寄宿学校内需要上很多课:意大利语、拉丁语、历史、地理、数学、自然科学、外语、公民教育、艺术(这些是有考试的科目),体育、音乐、合唱、舞蹈、有氧运动、信息学、霹雳舞(没有考试的课)。

上课日常,学生和老师斗嘴日常

https://v.qq.com/x/page/d30300glc51.html

课余活动也很丰富,没事出去踢踢球

打扫卫生

Al termine del periodo di studio gli studenti sono chiamati a sostenere un esame con un programma simile a quello della licenza media dell'epoca, davanti alla commissione costituita dai loro professori e dal preside. La prova scritta è composta di uno scritto di italiano e uno di matematica, mentre per la parte orale l'esame verte sulle materie di scienze naturali, matematica, storia, geografia, italiano ecc. Il giudizio finale, oltre a tenere conto delle prove d'esame, comprende anche i voti ottenuti durante il corso di studi e la condotta generale tenuta dall'allievo durante tutta l'esperienza scolastica.

一个月的寄宿学习生活结束后,学生们将会被叫到一排老师和学校校长的面前,参加一场考试,考试的形式和意大利以前的中学毕业考试一样。考试分为笔试和口试,笔试有意大利语和数学,口试包括自然科学、数学、历史、地理、意大利语等其他科目。最后的成绩,除了考试结果之外,还会综合考虑平时课堂上的分数和学生的表现情况。

笔试的时候传小纸条当然是正常操作啦

https://v.qq.com/x/page/f3030elg67p.html

等考试结束以后,学校会举办一个年末舞会(il ballo di fine anno)来结束这段美好的寄宿学校的时光。

这样的

或者是这样的

这个节目在Raiplay和youtube上可以看,在国内目前还看不了,但先看看文章里的3个视频过过瘾吧!希望大家喜欢~下面附上网址

Raiplay:

Youtube: UCfFgeTMzA7uzbiMGAvzOmRA