每个人难免都会生病,特别是在换季的时候,气温起伏比较大,小感冒,咳嗽啊就紧接着来了。小编今天想和大家一起来学习一些在生病时比较实用的句子,如何正确地跟医生沟通自己的病情和表达自己的需求,还有最重要的是听懂医生给我们的建议。一个人在异国他乡,虽然可以拜托意大利语比较好的朋友来带自己去看病,但是小编还是觉得,靠人不如靠己,总是麻烦别人也不大好。

 

在意大利,每个公民都有自己的医疗卡(La Tessera Sanitaria)和自己的家庭医生(Il medico familiare / medico base),所以生病了第一件要做的事情就是带上自己的医疗卡去自己的医生那里。如果病情比较严重,家庭医生会帮你预约,让你去医院做一些检查或者是去专科医生做进一步的确诊。医生可能会给你开这样的一个单子(impegnativa medica/ ricetta rossa),它们被用于为病人开药,(通常是一些药房不直接卖给患者的药)或者是用来预约一些特殊的检查。它们长这样↓


医院跟药房(la farmacia)是分开的,但是药房一般不会离医院太远,大家通常可以在市中心就可以找到,看到一个大大的绿色十字架就是了。

小编想提醒大家,如果不是很紧急的情况下是不可以去pronto soccorso的,也就是急诊,比如说发高烧这种情况,去家庭医生那里就可以解决的事情,除非是一直高烧不退。去pronto soccorso,顾名思义,都是一些紧急事件,导致了非常严重的创伤。

在这个长长的铺垫后,我们一起来看看哪些句子可以派上用场吧~

All'accettazione 接待处
 你可能用到的话
“Salve! vorrei prendere un appuntamento con il dottore xx.”
您好!我想预约一下xx医生!
(是的,你没看错...在意大利预约无处不在...)

“Avete dei dottori che parlano inglese? ”
你们有会说英语的医生吗?

“Ho bisogno di andare dal dottore xx,è urgente. ”我需要看xx医生,很紧急。

 对方可能回答你
“Ha la Tessera Sanitaria?”
您有医疗卡吗?

“Domani pomeriggio può andare bene?Ora il dottore non ha tempo.”
明天下午怎么样?现在医生没空。

“Prego si accomodi un attimo,il dottore La riceve fra un po’. ”
请您坐一下,医生一会儿就接待您。
 

Discutere i sintomi 讨论症状
 医生可能对你说
“Come posso aiutarla? ”
我该怎么帮助您?

“Qual è il problema? ”
有什么问题?

“Quali sono i sintomi? ”
有哪些症状?

“E' la prima volta che le succede questo? ”
是第一次发生这样的情况吗?

“Ha delle allergie? ”
您对什么过敏吗?

“Sta prendendo delle medicine? ”
您在服用什么药物吗?

“Le fa male se premo qui? ”
我如果按您这里,您疼吗?

 你可能用到的话
“E' da tre giorni che non mi sento bene.”
我感觉不舒服已经有三天时间了。

“Ho …la febbre/mal di gola/mal di testa/mal di stomaco.”
我发烧了/嗓子疼/头疼/胃疼。

“Mi gira la testa/ho le vertigini. ”
我感到头晕。

“Mi fa male qui.”
我这里疼。
(然后同学们就可以指给医生看)

“Ho la diarrea.”
我拉肚子...

比较委婉一些大家可以说:

“Continuo ad andare in bagno.”
我频繁地去厕所。

“Sono allergico a... ”
我对...过敏。

“Sono asmatico/diabetico.”
我有哮喘/糖尿病。

“Il mio naso è tappato,faccio fatica a respirare.”
我鼻塞了,呼吸有点困难。

“Ho il raffredore molto forte./ Mi sono raffredato.”
我感冒很严重。

“Mi fa malissimo la pancia a causa dei dolori mestruali”
我因为痛经肚子很疼。

(症状实在是太多了,原谅小编只能想到这些比较常用的qwq)


Trattamenti 治疗
“Le prescriverò degli antibiotici.”
我给您开一些抗生素。

“Qui c'è una ricetta per alcune compresse. Porta questa ricetta in farmacia. ”
这是一些片剂的单子,您拿着它去药房。

“Prenda due di queste pastiglie tre volte al giorno.”
这药片每天服用三次,每次两片。

“Voglio farle fare una radiografia.”
我想让您拍一下X光。

“Deve fare un'analisi del sangue.”
您需要验下血。

“Le consiglio di andare in ospedale. ”
我建议您去医院看看。


Visite 体检
“Le misurerò …la pressione del sangue/la temperatura/il battito cardiaco.”
我会为您量血压/体温/心跳。

“Può tirarsi su la manica? ”
您可以拉起袖子吗?

“Apra la bocca, per favore.”
请您张嘴。

“Le farò un'iniezione.”
我会为您打一针。

“Dobbiamo prendere un campione delle sue urine/campione del suo sangue.”
我们需要采取您的尿液/血液样本。


In farmacia 在药房
“Buongiorno, questa è la ricetta che mi ha dato il medico.”
您好,这是医生给我的处方。

“Ha qualcosa per il raffreddore? ”
您有什么治感冒的药吗?

“Mi può consigliare uno spray per la sinusite? ”
您可以给我介绍一个治鼻炎的喷雾吗?


Farmaci 药品
Disinfettante 消毒剂(用在在受伤的情况下,防止伤口感染)
Antibatterico 抗菌的,杀菌的
Antidolorifici 止痛药
Pomata antinfiammatoria 消炎软膏
Pomata antistaminica 抗过敏药膏
Sciroppo per la tosse 止咳糖浆
Farmaci antidiarroici 止泻药
Farmaci antipiretici 降温药物
(per abbassare la febbre 用来退烧的


今天的小课堂可能有点长,句子也很多,那是因为小编是把能想到的症状,用得到的句子都写进去了,你们可不要被吓到哦!如果觉得很难背,就按右上角的收藏吧~需要的时候拿出来看一看,当然,小编希望你们需要这篇文章的机会越少越好,大家都要健健康康才行呐!