小编按:

意大利人对小猫小狗的喜爱众所周知。地铁、公交、火车、餐厅等公共场所,毛孩子们都畅通无阻。近日在那不勒斯,一家专为猫狗开设的餐厅开业了,不少毛孩子已经吃上了铲屎官们为他们点的外卖。

当当当当,店在这里:

📍Via Maurizio De Vito Piscicelli, 9  Napoli

A Napoli è stato inaugurato il primo Pet Bistrot della città: un negozio dove i proprietari di cani e gatti possono ideare menù su misura per i propri amici a quattro zampe, optando per pietanze gustose e salutari. I menu sono sviluppati avvalendosi della consulenza di un esperto in nutrizione animale. Scopriamo, insieme, i servizi offerti dal bistrot e quali prodotti possono essere acquistati, in base alle esigenze del proprio animale domestico.

那不勒斯的第一家宠物小酒馆开业:在这家店里,猫猫狗狗的铲屎官们可以为他们的四条腿朋友量身定制菜单,选择美味健康的菜肴。这些菜单是在动物营养专家的建议下制定的。让我们一起了解一下这家小饭馆提供哪些服务,以及可以根据自家宠物的需求购买哪些产品吧。

A Napoli nasce il primo bistrot dedicato a cani e gatti
那不勒斯首家猫狗专用小酒馆开业

Un bistrot dedicato ai nostri amici a quattro zampe, nel quale è possibile elaborare menu personalizzati e sani per la salute di cani e gatti. Non è un sogno, ma una realtà che si è sviluppata a Napoli.

这是一家专为我们四条腿的朋友开设的小餐馆,可以为猫狗制定个性化的健康菜单。在那不勒斯,梦想照进现实。

Alla base della filosofia di questo particolare posto, c'è la volontà di scegliere cibi freschi e salutari al posto degli alimenti industriali per animali domestici. Pet Bistrot, dunque, si pone come primo esercizio in Italia che combina ristorazione e pasticceria take-away per cani e gatti.

这个特殊的饭馆开店的初衷,是希望为宠物选择新鲜健康的食品,而不是工业口粮。因此,Pet Bistrot成为意大利第一家将猫狗餐饮与糕点外卖相结合的店铺。

Ingredienti freschi per una corretta nutrizione degli animali
新鲜食材为动物提供合理营养

Ideato da Saverio Capasso, con il supporto di Ciro Perrella, il bistrot nasce dalla passione per la zoologia e la cucina, in modo da elaborare un alimentazione per gli animali che sia di qualità e, sostanzialmente, più consapevole.

在Ciro Perrella的支持下,Saverio Capasso构思设计了这家小餐馆,它的诞生源于两人对动物学和烹饪的热情,目的是开发一种优质的、也可以说是更讲究的宠物喂养方式。

Per portare avanti tale missione, al bistrot si utilizzano solo ingredienti freschi e tracciabili, che sono sottoposti alla consulenza di specialisti in nutrizione animale.

为了履行这一使命,餐馆只使用新鲜、可溯源的食材,并遵循动物营养专家的建议。

L'aspetto del locale
餐厅外观

Il design del locale, ispirato al mondo dei pet, presenta un'accogliente forma di cuccia e un bancone che richiama la figura di un osso, che dimostra quanto i proprietari abbiano avuto attenzione ai dettagli, impegnandosi, al contempo, nell'offrire un'esperienza particolare ed unica ai clienti ed ai loro amici pelosi.

餐厅的设计灵感来自宠物世界,采用了温馨的狗窝造型,柜台做成骨头形状,这能看出店主非常注重细节,同时努力为顾客和他们的毛孩子们提供别出心裁且独一无二的体验。

La proposta di Pet Bistrot prevede la realizzazione cinque diversi menù per cani e gatti, tutti approvati da nutrizionisti animali e preparati sul posto con tecniche di cottura delicate, come quella a vapore, che preserva le proprietà nutritive degli ingredienti. Il packaging sottovuoto preserva la freschezza dei piatti.

Pet Bistrot为猫狗提供五种不同的菜单,所有菜单都经过动物营养专家的认可,并采用蒸煮等清淡的烹饪手法现场烹制,从而保留了食材的营养成分。而真空包装可保持菜肴的新鲜度。

Come ordinare il cibo per cani e gatti dal bistrot如何从小酒馆订购猫狗食品

Dal sito web, i clienti possono ordinare, in maniera semplice e veloce, il cibo per i loro animali, dei quali si possono specificare la taglia, il peso, l'età, esplicitando, inoltre, eventuali esigenze dietetiche, mediante un formulario dedicato.

顾客可以通过网站上的专用配方,方便快捷地为自己的宠物订购食物,注明它们的大小、体重、年龄和任何饮食要求。

Le ricette personalizzate sono realizzate, rispettando sempre le linee guida fornite dai veterinari, in modo da garantire ai clienti pelosi un'alimentazione equilibrata e sicura.

个性化定制食谱始终遵守兽医提供的指导方针,以确保毛孩子们获得均衡、安全的饮食。

Si realizzano, dunque, piatti a base di carne e pesce nonché ricette senza carboidrati, ma anche dolci, tra i quali possiamo annoverare biscotti e torte di compleanno personalizzabili.

其中有肉类和鱼类菜肴以及无碳水化合物配方,还有甜点,包括可定制的饼干和生日蛋糕。

Un mondo, dunque, nel quale cani e gatti sono al centro del concept stesso e per i quali si lavora al fine di sostenerne il benessere a 360 gradi, a partite, per l'appunto, dall'alimentazione.

因此,在这个以猫狗为核心的小世界,确切地说,从饮食开始,为它们的全面健康而努力。