Ciao a tutti! 今天我们介绍的单词在日常生活中出现频率极高,那就是“piuttosto”。相信大家一定在许多不同场合都听过这个单词,但具体的用法有哪些呢?这篇文章会介绍“piuttosto”在日常生活中的4种常见用法,话不多说,我们开始吧!

1. Piuttosto come sinonimo di abbastanza ( avverbio )
“Piuttosto”作为“abbastanza”的同义词(副词)

Si usa "piuttosto" come sinonimo di "abbastanza". Ad esempio: la mostra che abbiamo visto ieri era piuttosto coinvolgente. In questa frase, "piuttosto" significa "abbastanza", quindi stiamo dicendo la mostra che abbiamo visto ieri è stata abbastanza coinvolgente. Mettiamo un altro esempio. "Comincia a fare piuttosto freddo a Roma." "Piuttosto" significa "abbastanza", quindi stiamo dicendo che a Roma comincia a fare abbastanza freddo.
“Piuttosto”可作为“abbastanza”(相当)的同义词使用。例如:la mostra che abbiamo visto ieri era piuttosto coinvolgente。在这句话中,“piuttosto”的意思是“相当”,所以我们正在讲“我们昨天看的展览相当吸引人”。我们再举一个例子:“Comincia a fare piuttosto freddo a Roma”。“Piuttosto”还是指“相当”,所以我们是在说”罗马开始变得相当冷了“

2. Piuttosto con il significato di o meglio ( per correggersi )
“Piuttosto”表示“o meglio”(用于纠正说法)

Il secondo uso di "piuttosto" è per correggersi usando un'espressione più appropriato al contesto, che significa "o meglio". Vediamo un esempio: Abbiamo deciso di fare il regalo a Sara tutti insieme. O piuttosto, sarò io a fare tutto, gli altri metteranno solamente la loro parte di soldi. Quindi in questa frase, l'espressione "o piuttosto" è usata con il significato di "o meglio", quindi ci correggiamo e modifichiamo la frase. Ci correggiamo e diciamo qualcosa più corretto, più adatto alla situazione o al contesto.
“Piuttosto”第二种用法是用于纠正自己的说法,使用一种更适合语境的表达,意思是“或者这么说更好”。我们来看一个例子:Abbiamo deciso di fare il regalo a Sara tutti insieme. O piuttosto, sarò io a fare tutto, gli altri metteranno solamente la loro parte di soldi(我们决定了要一起送礼物给莎拉。或者这么说更好,是我来准备一切,其他人出自己的那份钱)。所以在这句话中,“o piuttosto”用于表达“或者这么说更好”的意思,来纠正并且修改了我们的说法。综上,“Piuttosto”用于纠正自己的说法,使言语更正确、更贴合情况或语境。

3. Piuttosto usato per cambiare discorso
“Piuttosto”用于改变话题

La parola "piuttosto" può anche essere usata per cambiare discorso, per cambiare l'argomento in una conversazione. Vediamo adesso un esempio in cui si può usare "piuttosto" per cambiare argomento, per cambiare discorso.
“Piuttosto”这个词还可以用于改变谈话,改变对话的话题。我们来看一个例子,在对话中,“piuttosto”用于改变话题,改变谈话。

- Ho saputo che ti trasferisci a Milano.
- 我知道你搬到米兰了。

- Sì, sono già stanca solo al pensiero di tutto ciò che dovrò fare, non ci voglio pensare! Piuttosto parlami del tuo viaggio in Indonesia, com'è andato?
- 是的,我只要想想该做的事就很累了,不想再去考虑这些事!话说,跟我说说你去印度尼西亚旅游的事,旅行怎么样?

Vedete, la parola "piuttosto" è usata per cambiare l'argomento. È evidente che la persona che trasferisce a Milano non ha tanta voglia di parlare del suo trasferimento e quindi sposta l'attenzione della conversazione sul viaggio che l'altra persona ha fatto.
可以看出,“piuttosto”这个词用于改变话题。显然搬到米兰的那个人不想谈论搬家的事,所以把对话的话题转到了另一个人的旅行。

4. Piuttosto che con il significato di anziché, al posto di, invece che
Piuttosto表示“anziché”、“al posto di”,“invece che”(宁可,代替,而不是)

Per spiegare questo quarto utilizzo, dobbiamo aggiungere anche "che". "Piuttosto che" significa al posto di, invece che. Quindi va sottolineato che un'azione sostituisce l'altra. Vediamo degli esempi:
为了解释这种用法,我们还需要加上“che”。“Piuttosto che”的意思是“代替”、“而不是”。所以指一个动作替代另一个动作。我们来看一些例子:

Oggi pomeriggio preferisco camminare velocemente piuttosto che correre.
今天下午我更想快走,而不是跑步。

Domani vorrei fare un giro per i negozi del centro piuttosto che per quelli nel centro commerciale.
明天我想逛逛市中心的商店,而不是那些商场里的商店。

È sempre preferibile dire la verità piuttosto che mentire.
说实话总是好过欺骗。

Vedete, in questi esempi, l'espressione "piuttosto che" assume il significato di anziché, quindi una proposizione nega l'altra, una cosa succede al posto dell'altra.
可以看到,在这些例子中,“piuttosto che”表示“而不是”的意思,表示采取了这个建议,而非另一个建议;表示发生了这件事情,而非另一件事情。

素材来源:
SSJfEK5b0HI
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!