想在意大利买鞋,但不想毫无准备迈入鞋店?或者只想扩展意大利语词汇?无论哪种情况,这篇文章都能帮到你!今天我们一起来学习和“鞋”相关的习语!

Togliersi un sassolino dalla scarpa
如释重负

Liberarsi di un peso, rivelando quanto è stato sempre taciuto per convenienza o per non provocare risentimenti. Dopo averlo fatto, ci si sente meglio, proprio come quando ci si toglie un sassolino che si è infilato nella scarpa.

从重负中解脱,表现在为了礼节或为了避免引起不满,而一直保持沉默。这么做(指解脱)之后,人们感觉更好,就像拿出了钻入鞋里的鹅卵石一样。

ES.
Non ti sopporto! Ok, l'ho detto… Mi sono tolta il sassolino dalla scarpa. Adesso puoi anche smettere di parlarmi se preferisci!

我忍不了你了!好的,我说过了… 如释重负。现在你愿意的话甚至可以不和我说话!

Tenere un piede in due scarpe
骑墙

Non prendere una posizione decisa tra le parti, così da tenersi tutti buoni e non subire danni, anzi provando a ottenere vantaggi da tutte le parti.

在各方之间摇摆不定,这样让所有人相安无事且自己不遭受损失,反倒尝试从各方获益。

ES.
Non puoi dire alla gente di destra che sei di destra e alla gente di sinistra che sei di sinistra! Tenere un piede in due scarpe è per i vigliacchi, e io pensavo che tu non lo fossi.

你不能和右派说你是右派,和左派的人说你是左派!骑墙是懦夫的行为,我不觉得你是那样的人。

Appendere le scarpe al Chiodo
退役;不再参加比赛

Ha due significati, uno più letterale e uno più esteso:

这个短语有两种意思,一个更字面义,一个更引申义:

1. Smettere di praticare una certa attività sportiva a livello agonistico

停止某项竞技方面的体育运动

2. Ritirarsi dalla competizione, smettendo di svolgere una determinata attività che invece prima si svolgeva con regolarità

从比赛退出,停止进行一项之前定期做的特定活动

ES.
Tutta l'Italia ha pianto quando Totti* ha appeso le scarpe al chiodo.

托蒂退役时全意大利都哭了。
注释:弗朗切斯科·托蒂(Francesco Totti),意大利前职业足球运动员。2017年7月17日退役。

Fare le scarpe ( a qualcuno )
给某人穿小鞋

Ingannare qualcuno in modo sleale, fingendo di essergli amici, per poi rubargli qualcosa che prima era suo. Si usa soprattutto in ambito lavorativo, per cariche e promozioni.

用不光彩的手段欺骗某人,假装是ta的朋友,为了之后偷走曾是ta的东西。这个短语尤其适用于工作场合,为了得到职位或晋升。

ES.
Mentre lui era in malattia, il suo collega gli ha fatto le scarpe e ha ottenuto la promozione al posto suo.

当他生病时,他的同事给他穿小鞋,然后升职了。

… che ovviamente non ha niente a che fare con "fare la scarpetta", una cosa diversa ma molto molto buona!

显然这和“fare la scarpetta”(把盘底吃干净)毫无关系,一件不同但极其美味的事情!

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:

声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!