小编按:

如今,意大利美景、意式生活在社交媒体上层出不穷,激起了人们对于意大利的向往。我们有没有想过:这些“美好的生活”或许只是营造了一种精致幻想?除此之外,互联网放大了名人效应,环游意大利令大批游客心动,面对蜂拥而至的外国游客,当地人却感到无所适从,生活受到干扰。

Dopo due anni difficili, quest'estate il numero di turisti che hanno visitato l'Italia ha raggiunto livelli simili a quelli del 2019, un'annata molto fortunata per il settore. E insieme ai visitatori stranieri è arrivato sui social – soprattutto su TikTok – un nuovo filone di video e rappresentazioni dell'Italia, pubblicate sia da utenti qualunque in vacanza sia da creator che per lavoro condividono storie, scorci e consigli sui posti che hanno visitato.

经过艰难的两年,今年夏天意大利的游客数量已接近2019年的人数,对相关行业来说是十分景气的一年。随着外国游客的到来,社交媒体上,尤其是TikTok上,涌现了一系列新兴的“晒意大利”视频热潮,既有来度假的普通用户发布,也有来出差的人分享他们在所到之处的所闻、所见和建议。

Tra i soggetti più comuni ci sono ampie terrazze assolate, lunghi tavoli colmi di taglieri e bottiglie di vino, cittadine suggestive a picco sul mare, vecchietti in canottiera affacciati alla finestra d'estate o intenti giocare a carte fuori da un bar. Tra gli stranieri su TikTok è assai diffusa una rappresentazione di un'Italia bella e lenta, piena di un certo senso di nostalgia per una vita più semplice e autentica. È un'immagine spesso molto stereotipata, anche se molti elementi dello stile di vita italiano individuati sui social sono effettivamente radicati, trasversali e distintivi: sono principalmente questi a esercitare un fascino per il modo di fare degli italiani assai diffuso specialmente negli Stati Uniti.

游客们最常晒的是阳光 明媚的露台、摆满砧板和酒瓶的长桌、俯瞰大海的迷人小镇、夏天穿着背心、望着窗外或在酒吧外打牌的老人。TikTok上的外国人心中普遍存在着一个悠然、风景如画、怀念更简单、真实生活的意大利。这通常是种刻板印象,即使网上流传的意式生活的确有许多元素在本国扎根、发展,并且显得与众不同:主要就是这些元素让外国人对意大利人的行事方式产生了浓厚的兴趣,尤其在美国更是普遍。

Questo filone di contenuti sui social ha fatto la fortuna di influencer e in certi casi anche di alcune località turistiche, ma sta già mostrando in certi casi i suoi rischi: non tanto, o non solo, per come costruisce talvolta un immaginario poco realistico, ma soprattutto perché contribuisce ad alimentare una visione delle località turistiche italiane come prodotto da consumare ed esibire, con conseguenze negative per chi ci vive.

社交媒体上的这一系列 内容已经让网红们致富,有时甚至一些旅游景点也赚得盆满钵满,但在某些情况下,风险也浮出水面:这些不仅会构建一个不切实际的想象,但更重要的是,会推波助澜,让意大利成为旅游胜地的愿景,将其视为一种可供消费和展示的产品,对当地人产生负面影响。

La professoressa Stephanie Malia Hom, autrice di The Beautiful Country: Tourism and the Impossible State of Destination Italy, parla dell'Italia vista dall'estero come di un prodotto culturale ad uso e consumo dei turisti americani ed europei, almeno da quando negli anni del Risorgimento il fondatore della prima agenzia di viaggio della storia, Thomas Cook, cominciò a portare orde di turisti inglesi in Italia.

《美丽的国度:旅游和不可能的目的地之意大利》的作者Stephanie Malia Hom教授谈道,意大利在国外被视为一种文化产 品,供美国和欧洲游客消遣和消费,至少从复兴运动时期开始,当时历史上第一家旅行社的创始人托马斯·库克开始将大批英国旅客带到意大利。

«Visitare l'Europa è sempre stata una cosa che portava automaticamente capitale culturale a chi poi tornava a casa, ma ora con i social anche pubblicare un tramonto sopra al Canal Grande o un brindisi in Toscana serve a ostentare il proprio capitale, culturale e non», dice Hom. «Oggi, i social consumano buona parte dell'esperienza: vai a Roma e posi di fronte a un monumento più e più volte fino a quando non ottieni un'immagine di cui sei soddisfatto, che puoi pubblicare».

“环游欧洲一直会自动为回国 旅客增添文化资本,但如今甚至在社交媒体上发布大运河上的日落或托斯卡纳的祝酒词,以炫耀一个人的财富、见识或其他的东西”,Hom说,“今天,社交网络消磨了很大一部分真实体验:去罗马,在纪念碑前一遍又一遍地摆姿势,直到你得到一张满意的、可以发到网上的照片。”

Per evitare ai propri follower la scomodità di visitare località sovraffollate, da anni esiste un blog di viaggio dedicati a scovare posti come «il piccolo villaggio di mare dove sarete gli unici turisti» o «la gemma nascosta che le persone del posto non vogliono che tu conosca». Questi contenuti però provocano di solito le reazioni contrariate delle persone del posto che si trovano in difficoltà di fronte a un aumento del numero di turisti così marcato. 

为了避免粉丝们游览人满为患的地方 带来不便,多年来一直有一个旅游博客致力于寻找诸如“你将成为唯一游客的海滨小村庄”或“当地人不想让你知道的隐藏宝藏”之类的地方。然而,这些内容通常会引起当地人的不满,他们在面对激增的游客数量时感到无所适从。

Kacie Rose Burns, la creator diventata famosa su TikTok per la sua serie sulle sorprese culturali, dice di pensarci spesso, prima di creare un contenuto per il suo account TikTok. «Ci sono posti in Italia in cui sono stata che non condividerò mai sui miei social media: piccoli, minuscoli paesi, gemme nascoste a cui non vorrei mai mancare di rispetto mandando lì migliaia di persone. Lo stesso vale per gli altri luoghi che visito, come ristoranti e negozi, anche se si trovano in una zona turistica: se voglio dedicare loro un video, chiedo ai proprietari se va bene. Dico loro che se ci faccio un video, otterranno molta visibilità. Se dicono che non la vogliono – ed è una cosa che è già successa – va benissimo. Non ci farò un post».

因创作文化惊喜系列而在TikTok上走 红的创作者Kacie Rose Burns表示,在创作之前,她经常考虑这个问题:“我去过意大利的一些地方,我永远不会在我的社交媒体上分享这些小村庄,隐藏宝藏,我永远不希望通过推荐成千上万的人去那里旅游而造成对当地人的不尊重行为。我去其他地方也是如此,比如餐馆和商店,即使在旅游区:如果我想为这些地方专门制作一个视频,我会问负责人是否允许。我告诉他们,如果我把这里拍成视频,他们会得到很多曝光。如果他们说不想,这样的情况也发生过,那也没问题。我不会在网上发视频。”

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
Position=5
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!