小编按:

提起意大利美食,大家不约而同地都会想到披萨和意面,而对于这两类意大利国民美食而言,西红柿(pomodoro)堪称是它们美味的灵魂,毫不夸张地说,西红柿酱几乎占据了意大利美食的半壁江山,可见意大利人对于西红柿的喜爱程度了。


啊哈哈哈这只是个披萨的雏形,为了突出番茄酱打底


spaghetti al pomodoro


bruschetta

你们知道吗?意大利其实是世界第二大西红柿产地,也是欧洲最重要的西红柿生产国,去年产量高达600万吨。但是,这一局面在今年夏季发生了改变,受到高温干旱和成本上升等不利因素的影响,意大利西红柿产业面临严重困境,产量将会骤减,未来甚至还会面临其他危险,让我们来看看到底是怎么回事。

L'Italia è il più importante produttore di pomodoro d'Europa, il secondo del mondo dopo la California. Il 15% dell'intera produzione mondiale di pomodoro proviene dalle coltivazioni del nostro Paese, per un fatturato annuo di quasi 4 miliardi di euro, in buona parte derivante dalle esportazioni del prodotto in tutto il mondo.

意大利是世界第二大番茄生产地,仅次于加利福尼亚,也是欧洲最重要的番茄生产国。世界上15%的番茄产品都是用意大利种植的番茄制成,大部分产品出口全球各国,年收益近40亿欧元。

Il fiorente mercato del pomodoro per salsa, eccellenza del Made in Italy, sta però vivendo un momento particolarmente difficile: a un raccolto già provato dalla grave siccità che ha colpito l'Italia, si aggiunge la seria minaccia dall'aumento dei prezzi di produzione, che rischia di spazzare via un intero comparto.

多汁西红柿是“意大利制造”的杰出代表,拥有广阔的市场,但现在该品种西红柿产业陷入巨大困境:此前严重旱情侵扰意大利,造成农作物减产,而现在生产价格逐步增长,更是让西红柿产业雪上加霜,甚至可能会一蹶不振。

IL POMODORO ITALIANO IN CRISI

意大利西红柿危机

Il pomodoro italiano è in crisi: secondo le stime di Coldiretti, le condizioni climatiche estreme di questa torrida estate porteranno a una riduzione dell'11% del raccolto di pomodoro, mentre le proiezioni dell'Amitom, l'associazione che riunisce le organizzazioni professionali dei trasformatori nell'area mediterranea, danno la produzione in calo di oltre un milione di tonnellate.

意大利西红柿面临危机:根据农牧协会(Coldiretti)提供的统计数据,今年夏季的极端天气导致西红柿减产11%,而据Amitom(地中海地区加工商联合协会)的预测,意大利西红柿产量将减少100多万吨。

Se nel 2021 sono state raccolte in Italia 6 milioni di tonnellate di pomodoro, cosa che ha reso l'Italia secondo produttore al mondo nel 2021, quest'anno si rischia di non superare i 5,4 milioni.

2021年意大利西红柿总产量为600万吨,成为世界第二大西红柿生产地;然而,今年意大利西红柿产量将会骤减,很可能不会超过540万吨。

E si teme anche per l'abbandono delle coltivazioni: Confagricoltura e CIA – Confederazione Italiana Agricoltori hanno espresso preoccupazione in tal senso: le superfici coltivate a pomodoro potrebbero addirittura essere dimezzate, passando dal 15 al 30%.

弃耕是意大利西红柿产业面临的一大问题。意大利全国农业协会(Confagricoltura)和意大利农民联合会(CIA)都对此表达了担忧:西红柿耕种面积很可能减少15%-30%,甚至减半。

Il primo responsabile della crisi del pomodoro è certamente il clima: caldo e mancanza d'acqua mettono in grave sofferenza le coltivazioni. Come si legge nello studio presentato da Coldiretti in occasione dell'avvio della raccolta del pomodoro – che avviene tra la fine di luglio e la metà di settembre – "il clima ha decimato il raccolto del prodotto simbolo della dieta mediterranea".

极端气候条件是导致西红柿危机的罪魁祸首,因为高温和缺水情况十分不利于作物生长。西红柿收获的季节通常在七月底至九月中旬之间,而农牧协会在西红柿收获之初发表的研究中已经指出,“恶劣气候条件使得西红柿这种典型的地中海作物产量骤减。”

Le condizioni climatiche "hanno accelerato i processi di maturazione e messo a rischio le produzioni in campo", tagliando dell'11% il raccolto di pomodoro da salsa, quello destinato cioè a polpe, passate, sughi e concentrato.

气候条件“加速了西红柿成熟的进程,使田间生产陷入困境,”用以制作果酱、酱汁和浓缩茄汁的多汁西红柿产量减少了11%。

LA CRISI DEI PREZZI: IL CASO DEL POMODORO

西红柿价格危机

Alla crisi climatica va aggiunta la corsa dei prezzi di produzione, che sta colpendo fortemente tutto il comparto agricolo: le aziende italiane devono oggi fare fronte ad aumenti importanti, che vanno dal +170% dei concimi al +129% per il gasolio, e coinvolgono tutta la filiera – dalla coltivazione alla trasformazione.

除恶劣气候外,和其他农产品一样,西红柿还面临生产成本上涨的危机,这是意大利企业不得不面对的重要问题:化肥价格上涨170%,柴油价格上涨129%,影响产业链全过程,从种植到加工。

Il vetro, per esempio, costa il 30% in più rispetto allo scorso anno, il cartone è aumentato del 45%, e i barattoli di latta (introvabili) costano oggi il 60% in più, mentre la plastica in alcuni casi sfiora il +70%.

例如,玻璃的价格与去年相比增长了30%,卡纸箱价格增长45%,锡罐(很难找到)的价格上涨60%,有些塑料的价格也上涨了70%。

All'aumento dei materiali vanno aggiunti gli aumenti del trasporto su gomma e per i container e noli marittimi che – complice la delicata situazione internazionale – fanno registrare aumenti che secondo l'analisi di Coldiretti vanno dal 400% al 1000%.

除材料价格上涨外,公路、集装箱运输和海路运输成本也在上涨;据农牧协会分析,受当前国际局势影响,运输价格将会上涨400%-1000%

Oggi, in pratica, la confezione costa più del prodotto in essa contenuto: in una bottiglia di passata, "l'8% è il valore riconosciuto al pomodoro", il resto sono costi di produzione industriale, materiali, pubblicità. E l'aumento dei prezzi, a partire da quello del gas, non potrà che pesare sulle tasche dei consumatori.

实际上,现在包装的价格超过了产品本身的价格:在一瓶酱汁中,“8%是西红柿本身的价值”,剩下的都是工业生产、材料和广告的费用。而随着天然气等价格的上涨,消费者的钱包将受到更大的威胁。

素材来源:

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!