编辑点评:每天赖床,不想动弹,长辈使唤不动我们。这简直是太真实了,让我们来看看这位奶奶是如何医治好她的懒孙子们的吧!

视频地址:https://v.qq.com/x/page/a32193khab3.html

没完全听懂视频里的内容?不要紧,详解马上来咯!

视频细讲:    

1)Attacca maestro 传授绝招

( 看着奶奶自信的表情。有木有一种领导一切的王者风范。小编倒是很期待是什么样的绝招呢!)
Eeeh. È facile dal lato dei nipoti, ma com'è dal lato della nonna? Siete pronti? Partiamo dalla mattina! Seguitemi. Aspè, avete portato le paste? Va ben, entrate. Attacca maestro!

哎嘿,对于孙子是很容易,但是对于奶奶又如何呢? 你准备好了吗?让我们从早上开始吧! 跟随着我吧,诶,等一下,你们带面了吗? 好吧没事,来吧。我要传授绝招了!

 

2)In piedi 站立

(看着奶奶的孙子一脸懵逼,是不是觉得这一幕太真实了,这不就是赖床的我们吗?!)

Pasqui : che è?

帕斯奎:啥东西?

Nonna : in piedi !

奶奶:站起来!

 

3)Farcela 做得了某事

Pasqui : nonna non ce la faccio, non riesco neanche a tirarmi su, non ho proprio le forze. Cinque minuti e mi alzo.

帕斯奎:奶奶我做不到,我真的没法起床,我没有力气。再给我五分钟,我就起来。

 

4)Volere bene(male) a qlcu. 爱(恨)某人

(奶奶一副无奈的表情真的是对她的孙子又爱又恨,感觉奶奶真的是想一巴掌呼过去,但是奶奶爱他,哈哈哈!)

Nonna: e dorme un'altra volta... E che vuoi fare? Gli vuoi bene, e pazienza!

祖母:他又睡了……你想做什么呢? 你爱他,就得对他多点耐心!

 

5)Faccio fatica 我会很累的

Nonna: Bella a nonna, andresti a prendere il vino di nonno?

奶奶:奶奶的小贝拉,帮奶奶个忙,你去拿一下爷爷的酒好吗?
Bella:ma ci so tutte quelle scale per arrivare in cantina! Faccio fatica!

贝拉:可是通往就酒窖的楼梯漫长没有尽头!我会很累的!

 

6)Fare due passi 一般指散步,此处指走两步

Nonna: ue pasqui, a nonna. Portiamo i piatti in cucina?

奶奶:Pasqui,帮奶奶一下吧。我们把碗碟放到厨房好吗?

Pasqui : nonna in cucina?così lontano?! Io non ce la faccio neanche a camminare, io faccio due passi e subito mi stanco. Ricky vai a dare tu una mano a nonna.

帕斯奎:奶奶,要拿去厨房吗?这么远的吗?!我走路都走不了了,走两步,我就特别累。瑞奇,你快去帮奶奶。

(走两步就累,这……奶奶内心一定是崩溃的!)

 

7)Convivere con ....与……共同生活

Avete visto? E che ci possiamo fare! Purtroppo possiamo solo convivere con questa condizione, e imparare a conoscerla. Sono persone a cui non passerà mai, mai! Bisogno trovare il modo di ...

你们看到了吗?那我们应该怎么办呢!很遗憾,我们只能忍受这种情况,并且要习惯它。他们是永远都不会改变的人!需要找一种方法来对付......

(奶奶对她孙子们的上述行为开始表达不满了,奶奶要放出她的绝招了,请注意哦!)

 

8)Ci mortifichi 你侮辱了我们

Pasqui: nonna!

帕斯奎:奶奶!

Nonna: che c'è?

奶奶:怎么了?

Pasqui: va beh però così ci mortifichi!

帕斯奎:好吧,但是,你这是在侮辱我们!(帕斯奎这魔性的表情,小编不厚道的笑了!)

Nonna: ma chi sta parlando a voi?

奶奶:谁说我是在说你们了?

Pasqui: ma come chi? Sono due ore che parlando di noi

帕斯奎:那要不是谁?你都说了我们两个小时了(感受到孙子们一丝丝的委屈,哈哈)

 

9)Un poco ironico 一丝丝的讽刺

Pasqui: poi ogni tanto questo maaaah! Chi mi sembra un poco ironico , scusami.

帕斯奎:时不时地还出现这个maaaah!不好意思,到底是谁在讽刺我呢

Nonna: ma che mah e mah. Io ho detto sma! Sto spiegando i sintomi della sma! Non la vedete la grafica?

奶奶:什么mah和mah的。我说了!我正在解释SMA(肌萎缩症)的症状!你们看不到图片吗?

 

10)图片中的内容:

1.NON RIUSCIRE AD ALZARSI 无法站立

2.IRRIGIDIMENTO MUSCOLARE 肌肉僵硬

3.FACILE AFFATICABILITÀ 容易疲劳

4.DIFFICOLTÀ  MOTORIA 行动困难

(有没有感觉奶奶是在影射他的可爱的孙子们呢?哈哈哈)

 

11)Non è colpa mia 不是我的错

(帕斯奎看完了症状已经开始对号入座了,看他的动作仿佛是在尝试自己是不是行动不便了!)

Nonna : e mica è colpa mia se i sintomi della sma sono simili al sintomi dei miei nipoti.

祖母:如果SMA的症状与我的孙子的症状很相似的话,那可不是我的错。

 

12)Mi sto suggestionando 暗示自己

(帕斯奎惊慌失措的表情简直太逗了,真的是对号入座第一人,哈哈哈!)

Pasqui: nonna ,sarà che mi sto suggestionando un po', ma mi sento i sintomi addosso , non mi riesco mai ad alzare, mi sento sempre stanco, ma fanno male tutti i muscoli, non ho voglia di fare niente.

帕斯奎:祖母,可能是我有点自我暗示了,但是我感觉自己被这些症状附体了,我没办法起床,我总是觉得很累,我所有的肌肉都很酸痛僵硬,我什么都不想做。

对着SMA的症状快看看我们中了哪些吧?哈哈哈,开个玩笑。奶奶真的太可爱了,赶快动起来吧,要不然奶奶就要拿着拖鞋来给你治病喽!