在意大利逛超市只知道要买什么可不行!价格怎么看、日期新不新、去哪能找到你要买的东西……这些表达你都得知道!今天让我们跟两位意大利小姐姐一起走进超市,在对话中学一波实用表达吧!


https://v.qq.com/x/page/v3136um2eau.html

视频里完整的对话内容如下:

G: Oh no! Il frigo è vuoto! Devo uscire a fare la spesa!

A: Hey Graziana! Stai andando a fare la spesa?

G: Ciao Angela! Sì, vuoi venire con me?

A: Certo! Andiamo!

哦不是吧!冰箱空了!我得去买点东西了!
嗨Graziana,你要去买东西吗?
嗨Anglea!是的,你想跟我一起去吗?
当然好啦!我们走!

[到达超市 Al supermercato]


G: Siamo finalmente arrivate al supermercato!

A: Entriamo?

G: Certo! Dici che ci potrebbe servire un carrello?

A: no, non credo! Alla fine dei conti, non devi comprare molte cose, vero?

G: No, non molte! Hai ragione! Niente carrello! Al massimo, se proprio mi serve, prendo un cestino all'ingresso!

A: perfetto! Entriamo, allora!

我们终于到超市了!
我们进去吧?
好呀!你说我们要拿个推车吗?
不,我觉得不用!我们应该没有很多东西要买吧,对吗?
是的,没有很多东西!你说得对!我们不用推车!顶多,我们在入口的地方拿个篮子吧!
好极了!那我们走吧!


G: Allora, prima di tutto, ho bisogno di 2 panini e un Kg di pomodori. Sai mica a quanto vanno*?

A: A quanto vanno? Mmm… non lo so, sinceramente non conosco i prezzi di questo supermercato!

G: Ah, vabbè, non importa, ora andiamo a vedere!

A: Eccoli! Li ho trovati!
 

G: Perfetto!

A: I panini vanno a 2€ al Kg, mentre i pomodori costano 1,50€ al kg*!

那,首先,我们先买两块面包,再称一斤西红柿吧。你知道要多少钱吗?
多少钱一斤?emmm...我不知道诶,坦白说我不太了解这家超市的物价!
啊,没关系,我们现在去看看!
在那儿呢!我找到了!
太好了!
面包2€一公斤,西红柿1.5€一公斤


G: Non è male! Adesso, vado a prendere una bottiglia di latte!

A: D'accordo! Io invece vado nell'altro corridoio a cercare la frutta. Mi servono un po' di banane, mele e arance: ho intenzione di fare una macedonia di frutta stasera!

G: Ok, allora ci rivediamo nel reparto detersivi tra 10 minuti!

G: Ecco il latte! Controlliamo la scadenza*!

G: Perfetto, scade tra una settimana! Lo prendo! Ah, e già che ci sono prendo anche una mozzarella!

价格还可以!那我现在去买瓶牛奶!
好的!那我去另外一边看看水果。我需要买点香蕉,苹果和橙子:我打算今天晚上来做个什锦水果!
好的,那我们十分钟后在洗涤用品那里见!
找到牛奶啦!我们来看看保质期!
很好,还有一周过期!那我买了!啊,既然来超市了,我就再买一块mozzarella奶酪吧!


[Nel frattempo, Angela nel reparto frutta e verdura… 与此同时,Angela来到果蔬区]

A: Allora, prendo un paio di mele, 3 banane e un chilo di arance. Ah, e quasi, quasi prendo anche un po' di rucola! Bene, direi che ho preso tutto! Raggiungo Graziana!

那,我来买一点苹果,三根香蕉还有一公斤橙汁。啊,差不多了,我再拿点儿芝麻菜吧!很好,我觉得我都买齐了,我现在去找Graziana!

[Un minuto dopo, nel settore detersivi 一分钟后 来到超市洗涤用品区]

G: Eccoti!

A: Hai trovato tutto?

G: Sì, prendo solo un sapone per le mani e un detersivo per lavare i piatti e andiamo alla cassa a pagare. Ecco fatto!

A: Perfetto! Andiamo!

你在这儿呢!
你要买的都找到了吗?
嗯,我只买了瓶洗手液,一瓶洗洁精。我们去结账吧,我都搞定了!
好的,我们走!


[Alla cassa 收银台]

G: Ecco la spesa!

T: Conti separati o uniti?

A: Uniti!

G: Sì, va bene un conto unico!

T: D'accordo! Avete la carta fedeltà*?

买的东西都在这儿了!
是分开付还是一起付?
一起付!
好的,那就打在一个单子里!
好的!你们有会员卡吗?


G: No, purtroppo è la prima volta che veniamo in questo supermercato!

T: Ah peccato, per tutti i clienti che fanno una carta fedeltà c’è uno sconto* del 10% sulla spesa.

没有,我们是第一次来这个超市!
啊有点可惜,只要有会员卡的顾客我们都可以打折的,有9折哦。


A: La faremo la prossima volta!

T: Come preferite! Allora il tutto viene 15,20€. Pagate in contanti o con carta*?

G: Contactless!

T: Prego! Ecco lo scontrino*! Arrivederci!

G: Ciao!

A: Arrivederci!

我们下次;来办卡吧!
随便你们哦!一共是15.2欧。你们是现金付还是刷卡?
刷卡付!
您请!这里是小票!再见!
再见!
再见!


来总结一下对话里的关键内容吧:

1. 进门之前,你或许会用到一个推车?如果不买很多东西,那就拿个篮子吧!
Carrello:超市里的手推车
Cestino:超市里的手提篮

2. 关于价格:
Andare (a):
avere un prezzo, costare(口语中使用)

es:
Lo yogurt va a 5 euro al chilo.
(补充:chilo是chilogrammo的缩写,表示“千克”。)


其他表达还可以有:
Quanto costa...?
Qual è il prezzo di ...?
Quanto viene...?


3. 买东西时首先看保质期!
La data di scadenza:
periodo limite entro il quale consumare un prodotto

4. 不同的商品区域如何表达?
Reparto:
一般用来表示商店或超市中不同的商品部门

es:
Il reparto di frutta e verdura/detersivo 蔬果区/洗涤产品区


5. 结账时收银员一般会这样问:

1). 有没有会员卡?
Carta Fedeltà:
Generalmente, è il nome delle carte che i supermercati offrono ai clienti per avere sconti, regali e promozioni vantaggiose.
会员卡,通常超市可以以此来给顾客打折,送礼物,还有推荐各种促销活动优惠。

2). 如何结账?
In contanti o con carta?
现金还是刷卡?

3). 小票
Scontrino:
付完账后拿到的白色电子单据就是scontrino啦。

以上就是视频中的主要内容啦!视频内容较为基础,语速适中,大家可以用来锻炼听力!