Ciao a tutti~今天小编要带大家欣赏的,是美腻的小姐姐Annalisa收录于专辑《Bye Bye》里的Direzione la vita(生命的方向)。希望大家喜欢哦!

(MV剧照)

C’è una canzone che parla di te

一首关于你的歌

 

L’aria che soffia dal mare in città

海风吹到城里

 

Un giorno che arriva e cambia la vita davvero

终有一天它到此让你的生活天翻地覆

 

C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

电影里的巴黎和你的笑颜

 

C’è una ragazza che balla sul tram

电车上跳舞的姑娘

 

Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

终有一天它到此改变你的视角

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Ci vorrebbero gli miei occhi per guardarti

我的双眸注视你

 

Tre quattro volte al giorno solo un’ora dopo i pasti

每天三四次,餐后一小时

 

Dove siamo rimasti come siamo rimasti

我们在此驻足

 

Due astronauti tra le stelle senza caschi

两个没有头盔的宇航员星空中遨游

 

Ci godiamo la panorama da una stanza

我们从房间里欣赏全景

 

Sos sopra aeroplani di carta

纸飞机上的呼救

 

La gente vive e cambia sopravvive alla rabbia

人心容忍愤怒,终究改变

 

Come un bambino che disegna la corazza

像一个描绘武器的孩童

 

Facciamo presto

我们速战速决

 

A dire amore e poi l’amore è un’ po’ pretesto

倾注爱意

 

Per legarci mani e gambe io non riesco

束缚手脚,我无能为力

 

A stare più senza te, più senza te ormai più senza te

离开你我不会更好,不会更好

 

C’è una canzone che parla di te

一首关于你的歌

 

L’aria che soffia dal mare in città

海风吹到城里

 

Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

终有一天它到此将你的生活天翻地覆

 

C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

电影里的巴黎和你的笑颜

 

C’è una ragazza che balla sul tram

电车上跳舞的女孩

 

Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

终有一天它到此改变你的视角

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Ci vorrebbero due mani per cercarsi

两只手才能找到彼此

 

Per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi

使彼此释怀,从跌倒处爬起来

 

Ci vogliono carezze ci vogliono gli schiaffi

需要轻抚,也需重击

 

Solo se persi rischiamo di ritrovarci

只有当我们迷失自我才会重新寻找自我

 

E mentre il sole allunga l’ombra all’altalena

当阳光在秋千下拖拽出长长的影子

 

Una bambina sogna di essere serena

一个小女孩渴望天空晴朗

 

Il vento sulla schiena la danza di una falena

背后拂过的清风,飞蛾的独舞

 

C’è il lunedì meglio di un sabato sera

总有一个周一胜过周六晚上

 

Facciamo presto

我们速战速决

 

A dire amore e poi l’amore è un’ po’ pretesto

倾注爱意

 

Per legarci mani e gambe io non riesco

束缚手脚,我无能为力

 

A stare più senza te, più senza te ormai più senza te

离开你我不会更好,不会更好

 

C’è una canzone che parla di te

一首关于你的歌

 

L’aria che soffia dal mare in città

海风吹到城里

 

Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

终有一天它到此将你的生活天翻地覆

 

C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

电影里的巴黎和你的笑颜

 

C’è una ragazza che balla sul tram

电车上跳舞的女孩

 

Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

终有一天它到此改变你的视角

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua

永远需要我的双唇与你的相吻

 

Perché tu sei la mia casa nella terra tua

因为你是你的土地上的我的家

 

Non confondere l’orologio con la libertà

不要把时光与自由混淆

 

Abbiamo ancora una ragione per restare qua

我们尚有一个理由逗留于此

 

Direzione la vita

生命的方向

 

 

C’è una canzone che parla di te

一首关于你的歌

 

L’aria che soffia dal mare in città

海风吹到城里

 

Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

终有一天它到此将你的生活天翻地覆

 

C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

电影里的巴黎和你的笑颜

 

C’è una ragazza che balla sul tram

电车上跳舞的女孩

 

Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

终有一天它到此改变你的视角

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Direzione la vita

生命的方向

 

Direzione la vita

生命的方向