是否有一个名字,总在你发呆时从你的思绪中闪过?
是否有个人,让你不禁意想起时嘴角带一丝微笑?
时光兜兜转转,却抹不去那个人在你心里的位置,Ta如今在哪里,过得好不好,是否也曾想起你们的旧日时光,想起那时青涩稚气的你……

 

歌手Biagio Antonacci是来自米兰的一位创作型歌手,他通过参加圣雷莫音乐节而与唱片公司签约并出道,之后出过不少大热单曲,获得“意大利最畅销艺人”奖。而这首歌则是一首写给“伊瑞丝”的情歌:“我”与“伊瑞丝”分别多年,却偶然发现她还在诗中提及我、想念我,我们之间依旧有着深深的羁绊。那么时隔多年伊瑞丝还愿意接受我的表白吗?

小编想把这首歌献给那些踽踽独行的灵魂,愿你们终在漫长岁月里等到所爱~

歌曲链接:

Iris tra le tue poesie

伊瑞丝,从你的诗中

ho trovato qualcosa che parla di me

我找到了一些关于我的描述

Le hai scritte tutte col blu

你用蓝色的墨水

Su pezzi di carta trovati qua e là

在一张张小纸片上尽情书写

Dimmi dove, dimmi come....

告诉我吧你是从何处以何种方式

E con che cosa ascoltavi la mia vita,

如何了解到我的生活

Quando non stavo con te

当我没法陪伴在你身边的时候

E che sapori e che umori

你品尝过怎样的味道 体会过怎样的心情

Che dolori e che profumi respiravi,

你又忍受过怎样的痛苦 呼吸过怎样的芬芳

Quando non stavi con me...

在那段你一个人生活的日子里

Iris mi viene da dirti...

伊瑞丝 我突然想告诉你

Ti amo e lo sai non l’ho detto mai

那句我从未对你说过的“我爱你”

Quanta vita c’è

生活将是多么美妙

Quanta vita insieme a te

与你共处的分分秒秒都值得珍藏

Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai

你向我倾诉你的热爱 你带着温暖的语调说起那些事情

E non smetti mai di mostrarti come sei

你始终在告诉我 你有着怎样的模样

Quanta vita c’è

生活将是多么美妙

In questa vita insieme a te

愿此生与你长相厮守

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Il mio nome....dillo piano...

轻轻说出 我的名字

lo vorrei sentire sussurrare adesso

我现在就想感受你温柔的耳语

Che ti sono vicino

我离你那么近

la tua voce mi arriva

你的声音触及到我的心

Suona come un'onda che mi porta al mare,

仿佛阵阵浪花 将我推向海边

Ma che cosa di più

如此 夫复何求

Iris ti ho detto ti amo

伊瑞丝 我已对你倾诉过我的真情

E se questo ti piace rimani con me

如果你愿意接受的话 就和我在一起吧

Quanta vita c’è

生活将是多么美妙

Quanta vita insieme a te

与你共处的分分秒秒都值得珍藏

Tu che ami e tu che non lo rinfacci mai

你的热爱 你带着温暖的语调说起的那些事情

E non smetti mai di mostrarti come sei

你始终在告诉我你有着怎样的模样

Quanta vita c’è

生活将是多么美妙

In questa vita insieme a te

愿此生与你长相厮守

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dimmi dove, dimmi come....

告诉我吧,你是从何处,以何种方式

E con che cosa ascoltavi la mia vita,

如何了解到我的生活

Quando non stavo con te

当我没法陪伴在你身边的时候

I sapori e gli umori

你又品尝过怎样的味道 体会过怎样的心情

Che dolori e che profumi respiravi

你忍受过怎样的痛苦 呼吸过怎样的芬芳

Quando non stavi con me

在那段你一个人生活的日子里

Iris ti amo davvero

伊瑞丝 我的爱意如此真切

E se questo ti piace rimani con me

如果你愿意接受的话 就与我共度余生吧