在“我们要过节”这个系列中,我们将陆陆续续了解意大利的几十种节日哦!有节日过,是不是hin开心!今天让我们了解复活节!记得准备彩蛋和巧克力哦!

Avete mai ricevuto un uovo di cioccolata in regalo? Per italiani l'uovo di cioccolata è uno dei simboli della Pasqua. La Pasqua è la festività più importante del Critianesimo: infatti si festeggia la resurrezione di Cristo, dopo tre giorni dalla sua morte.
你们有收到过巧克力蛋作为礼物吗?对于意大利人来说,巧克力蛋是复活节的标志之一哦!复活节是基督教最重要的节日,事实上,是为了庆祝耶稣在死后3天的复活。

Come vedremo in questa lezione in Italia la Pasqua è molto importante, è anche un giorno di festa nazionale e corrisponde alle vacanze primaverili.
在这节课中我们会了解到复活节在意大利是非常重要的节日,它是整个国家的节日,也是春天的节日!

Ogni anno la Pasqua viene festeggiata in una data diversa, perché è una festività legata ai cicli lunari e alla primavera, ad ogni modo si festeggia sempre di domenica, esattamente quaranta giorni dopo la fine del Carnevale. I festeggiamenti iniziano di solito una settimana prima, durante la quale viene ricordata la crocifissione di Cristo e la sua resurrezione. Anche se è una festa religiosa, oggi è una festa anche civile, festeggiata da tutti gli italiani. Nella maggior parte delle case italiane il giorno di Pasqua si organizza un grande pranzo con amici e parenti.
每年复活节都在不同的日子庆祝,因为这个节日是农历的节日,但每年都在周日举行,在狂欢节结束后的第40天。庆祝总是在一周前就开始了,纪念耶稣被钉在十字架上和他的重生。虽然这是个宗教节日,但在今天这成为了一个民俗节日,所有意大利人都会庆祝。在大多数意大利人家,在复活节会和家人朋友一起吃顿大餐。(意大利人的节日好像总是离不开吃啊~)

Secondo la tradizione con la Pasqua finisce un lungo periodo di digiuno, quindi ogni piatto è particolarmente ricco, come la pizza di Pasqua, che è una grossa torta al formaggio dell'Italia centrale o l'agnello al forno con le patate e i carciofi. Ovviamente non bisogna dimenticare le uova di Pasqua, le uova sono un simbolo di vita e rinascita: oggi sono fatte di cioccolato, ma in passato venivano usate uova vere, con il guscio decorato.
根据传统,复活节是跟在很长一段时间的禁食之后,所以每一道复活节的菜肴都格外的丰盛,比如复活节披萨,是一个巨大的由意大利中部的芝士做成的芝士塔,还有烤羊肉佐以土豆和洋蓟。当然,还不能忘了复活节的蛋,这些蛋是生活和重生的象征,今天这些蛋是用巧克力做成的,但在过去,是用真正的蛋做成的配上装饰性的蛋壳。

Il giorno dopo la Pasqua è detto il Lunedì di Pasqua, detto anche Pasquetta, e anche questo è un giorno di vacanza nazionale. Per tutti gli italiani il Lunedì di Pasqua è un'ottima occasione per uscire di casa e andare a fare un picnic in campagna o andare a visitare qualche famosa città d'arte. Per esempio uno dei luoghi più belli in cui molti italiani si recano per fare il picnic è il bosco di San Francesco, in Umbria, ad Assisi.
复活节后的一天是“复活节周一”,叫做“Pasquetta”,这天也是国家法定假日。对于所有的意大利人来说,这个周一是一个绝佳的出游机会,可以在乡野里野餐,或是去游览一些著名的艺术之城。比如,很多意大利人最爱去野餐的地方之一,是风景秀丽的San Francesco的树林,在Umbria省的Assisi。

FUN FACT
In Italia quando qualcuno fa delle grandi pulizie si dice che fa le “pulizie di Pasqua”: infatti tradizionalmente prima della Pasqua, in rispetto di Cristo e per accogliere la nuova stagione, bisognava pulire la casa da cima a fondo.
在意大利,当某个人做大扫除时,他会说这个是“复活节的大扫除”:事实上,传统做法是在复活节前要大扫除,这是对于主的尊重和对于新季节的迎接,所以要把家里上上下下全部打扫一遍。

QUIZ TIME
Sapete qual è l'albero che simboleggia la Pasqua in Italia?
你们知道哪种树在意大利是代表复活节的么?

È l'olivo, che di solito distribuito nelle chiese cattoliche la domenica delle Palme, una settimana prima della Pasqua, come simbolo di pace.
是橄榄树,它总是在复活节一周前,在圣枝主日时,分发给天主教堂,代表和平。