小编按:
你知道吗?不仅在汉语中存在许许多多同义词,在意大利语中也有许多“一词多义”现象。
今明两天,我们一起来看看具有两种含义的常见意大利语单词~
在讲解的过程中,会使用一些图片,以便更好地联系单词的不同含义。
有时候,图片也是帮助我们记忆单词的极佳工具哦!
P.S. 今天先为大家介绍5个单词,明天还会有另一波单词哟,敬请期待~

1. tempo

Come vedete, la parola "tempo" può significare sia il tempo inteso come lo scorrere dei secondi, dei minuti, delle ore, sia come il tempo meteorologico. Quindi se uno chiede che tempo fa oggi? E si può rispondere: fa freddo, fa caldo, è nuvoloso, c'è il sole, piove, nevica, grandina, eccetera.
“Tempo”这个词既可表示约定俗成的时间,比如秒钟、分钟、小时的流逝;也表示气象天气。所以如果有人问“今天天气怎么样”?可以这样回答:今天很冷/很热/多云;今天有太阳;今天下雨/下雪/下冰雹,等等。

例句:

Le previsioni meteo dicono che domani ci sarà bel tempo.
天气预报说明天会有好天气。

A volte ci sembra che il tempo scorra più velocemente del solito.
有时候好像感觉时间比平时过得更快。

2. integrale

"Integrale" si usa per riferirsi a quei cibi che tra gli ingredienti hanno una farina che è stata lavorata con un procedimento ben preciso, anche con aggiunta di crusca. Comunque, per esempio questo che vedete nella foto non è pane fatto con farina di tipo zero, ad esempio, ma è un pane fatto con farina integrale. E si capisce anche dal colore più scuro. L'aggettivo "integrale" significa anche "completo", "intero". Per farvi capire meglio questo significato si è messa come esempio una foto di un casco integrale, cioè un casco che copre tutta la testa.
“Integrale”用于指那些用精磨的、加麸面粉制作的食物。比如以下图片中的面包,是用全麦面粉而不是普通面粉制作,从更深的面包颜色便可看出来。“Integrale”作形容词时,意为“完全的”、“完整的”。为了便于理解这一含义,此处放上了一张全盔的图片,也就是把整个头部包起来的头盔。

例句:

Ho comprato un pacco di pasta integrale.
我买了一包全麦面食。

Il casco integrale è la protezione più sicura per andare in moto.
全盔是骑摩托车时,最安全的保护。

3. riso

Il riso è l'alimento che tutti conosciamo ma il riso è anche il fatto di ridere. È un sinonimo di risata, il riso. La parola "riso" con il significato di risata, atto del ridere, è una parola molto elegante e che ritroviamo anche in modi di dire o frasi fatte.
“Riso”是一种我们都认识的食物(米),但另一种含义是“笑”,即“risata”(大笑)的近义词。“Riso”这一单词表示一种“笑”的行为,非常文雅,也出现在习语和成语中。

例句:

Il riso arborio è la tipologia di riso che preferisco per fare il risotto.
我更喜欢用Arborio米*做烩饭。

Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.
笨蛋们的嘴上挂满了笑意。
*Arborio米:一种米,米粒非常大,专门用于制作烩饭

4. credenza

La credenza è un mobile in cui si ripongono tazze, piatti, ma anche cibo come pacchi di biscotti e cibo in scatola in generale. E si può trovare sia in cucina che in salotto, dipende da come uno arreda casa. La credenza però è anche una credenza popolare, cioè una leggenda, una superstizione, un qualcosa in cui la gente crede. Per farvi capire questo significato si è inclusa la foto di un gatto nero, proprio per fare riferimento al significato di credenza popolare. Si pensa che se un gatto nero ci passa davanti porti sfortuna, ovviamente si tratta di superstizioni.
“Credenza”是一种家具,用于放置杯子、盘子,或者某些食物,如一包饼干或罐头食品等。既可以放在厨房,也可以放在客厅,取决于室内装潢。“Credenza”也可以是一种“民间观念”,也就是一个传说、一种迷信,人们认同并相信的事情。为了更好理解,这里放了一张黑猫的图片,正是为了解释“民间观念”这一含义。人们认为如果有一只黑猫经过,就会带来不幸,显然这是一种迷信。

例句:

La credenza è troppo piena, dobbiamo spostare alcuni piatti e metterli in un altro mobile.
橱柜里太满了,我们得移出一些盘子放到另一个家具里。

Le credenze popolari sono difficili da sradicare.
民间观念很难根除。

5. arco                   

L'arco è una struttura architettonica. L'arco è anche lo strumento che si usa insieme a delle frecce.
“Arco”是一种建筑结构;也指与箭矢一起使用的工具。

例句:

Gli antichi Romani colsero le enormi potenzialità architettoniche dell'arco e lo sfruttarono in modo sistematico.
古罗马人发现了拱形建筑的巨大潜力,并系统地加以利用。

Il tiro con l'arco è uno sport dalle origini antichissime.
射箭是最古老的运动之一。


 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
(196) 10 common Italian words that have two meanings (Subtitled) - YouTube
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!