位于意大利帕多瓦市的斯克罗威尼礼拜堂于2021年正式被列入世界文化遗产名录,礼拜堂内保存着现今最完整的乔托壁画组群。这座凝聚着“现代艺术之父”乔托艺术结晶的礼拜堂有着怎样的历史?其内部那些历久弥新的传世佳作又承载着乔托怎样的巧思?本文将为大家揭开这座艺术宝库的面纱。

斯克罗威尼礼拜堂内景(照片由小编本人实地拍摄)

一.被列入世界文化遗产名录的斯克罗威尼礼拜堂

La Cappella degli Scrovegni a Padova presenta il ciclo di affreschi realizzato dal grande maestro toscano Giotto nella sua maturità, considerate il più completo ciclo pittorico affrescato da Giotto e un capolavoro e una delle massime espressioni artistiche del Trecento in Italia ed Europa. Dal 2021, questo bene di proprietà del Comune di Padova, è inserito nella lista del patrimonio mondiale dell’Umanità Unesco, denominata Padova Urbs Picta e che include anche gli affreschi di quegli artisti nel corso del Trecento. La proclamazione è avvenuta nel corso della 44esima sessione estesa del Comitato del Patrimonio Mondiale, in programma fino al 27 luglio a Fuzhou in Cina.

帕多瓦的斯克罗维尼教堂拥有伟大的托斯卡纳大师乔托在成熟期所画的壁画组群,被认为是乔托最完整的壁画群,也是意大利和欧洲十四世纪最伟大的艺术作品之一。自2021年起,这一帕多瓦市政府所拥有的艺术珍宝已被列入联合国教科文组织世界遗产名录,称为帕多瓦Urbs Picta,其中还包括十四世纪其它艺术家的壁画。在世界遗产委员会第44届扩大会议期间进行这一决定的宣告,该会议于7月27日在中国福州举行。

Così l'Unesco motiva l'inserimento di Padova Urbs picta nella lista del Patrimonio Mondiale:

"I cicli affrescati padovani illustrano l'importante scambio di idee che esisteva tra i protagonisti del mondo della scienza, della letteratura e delle arti visive nel clima preumanista di Padova all'inizio del XIV secolo. Il gruppo di artistiriuniti a Padova hanno mostrato grande abilità nel dare forma visiva a queste idee e favorì allo stesso tempo uno scambio di idee e un know-how che portò a un nuovo stile nell'affresco. Questo nuovo stile non solo influenzò Padova per tutto il XIV secolo, ma costituì la base ispiratrice per secoli di lavori di affresco nel Rinascimento italiano e oltre. Con questa rinascita di una tecnica pittorica antica, Padova ha fornito un nuovo modo di vedere e rappresentare il mondo, annunciando l'avvento della prospettiva rinascimentale. Queste innovazioni segnano una nuova era nella storia dell'arte".

联合国教科文组织将帕多瓦壁画组群列入世界遗产名录的理由如下:

"帕多瓦壁画组群体现出14世纪初前人文主义氛围中科学、文学和视觉艺术各领域人物之间的思想交流。聚集在帕多瓦的一批艺术家在赋予这些想法以视觉形式方面表现出了高超的技巧,也促进了思想和技术的交流,从而形成了新的壁画风格。这种新风格不仅影响了整个14世纪的帕多瓦,而且构成了意大利文艺复兴时期及以后几个世纪的壁画作品的灵感基础。通过这种古代绘画技术重生,帕多瓦提供了一种观察和表现世界的新方法,预示着文艺复兴时期视角的到来。这些创新标志着艺术史上的一个新时代。

 

背墙 《末日审判》(照片为小编实地拍摄)

二.斯克罗威尼礼拜堂内部绘画构成

Questa cappella fu commisionata da Enrico Scrovegni, ricchissimo banchiere padovano, come cappella privata dell'imponente e sontuoso Palazzo Scrovegni, e pensata anche come futuro mausoleo di famiglia Scrovegni.

这座礼拜堂是由帕多瓦非常富有的银行家恩里科·斯克罗维格尼(Enrico Scrovegni)委托建造,作为后来斯克罗维格尼宫的私人礼拜堂,同时也被设定为斯克罗维格尼家族未来的陵墓

La Cappella degli Scrovegni, costituita da un unico vano di 20,5 x 8,5 m. e di 18,5 m. in altezza con copertura a botte. Il ciclo pittorico della Cappella degli Scrovegni è sviluppato in tre temi principali: la vita di Gioacchino e Anna, la vita di Maria, e la vita e morte di Cristo,tra cui c'è qualche episodio tipico come La baccio di Giuda, l'Ascensione di Cristo ecc, esercitava una grande influenza e ispirazione per l'icongrafia della stessa tematica nei seccoli successivi. Alla contrafacciata è raffigurata la scena del Giudizio Universale. Al centro c'è una mandorla in cui vediamo il Cristo rappresentato con un gesto tipico per giudice. Ai due lati sono rappresentate le scene del Paradioso e dell'inferno in cui dimostrata la straordinaria imaginazione del pittore.

斯克罗维尼教堂由一个20.5×8.5米、高18.5米的单间组成,有一个筒形拱顶矗立在帕多瓦古竞技场的废墟中。礼拜堂内部的壁画主要围绕三个主题展开: 约阿希姆和安妮的生活片段,玛丽亚的生活片段,以及基督的生活和殉难片段, 其中一些著名的片段比如《犹大之吻》、《基督升天》等,都对后续的同题材图式产生了很大影响和启发。背墙上则画着《末日审判》,可以看到基督以一种典型的“审判”姿势被置于画面中心的曼陀罗中,两侧是天堂和地狱的图景,从中体现出画家卓越的想象力。

 

左侧为瓜里托《基督升天》,右侧为乔托《基督升天》

Con quest'opera Giotto inizia una nuova era nella storia della pittura, superando l'astrazione formale della corrente bizantina allora dominante, per proporre forme umane più naturali e realistiche e per questo fu definito anche il primo pittore moderno. La sua influenza è evidente specialmente nella volumetria dei corpi, nel suo modo di scandire lo spazio e le figure, ma anche per il modo particolare di creare le ombre e per i colori cangianti. Con quest'innovazioni,Giotto è il modello di riferimento citato da molti artsiti che attivò a Padova come Giusto dei Menabuoi e Guariento di Arpo. Vediamo che nella tavoletta di Guariento con l'ascensione del Cristo, Cristo è dipinto nel un gesto che ci rimanda subito all'Ascensione dipinta da Giotto negli Scrovegni.Totalmente, la Cappella di Giotto è autentico gioiello artistico della città di Padova. Con l'affresco delle pareti della Cappella degli Scrovegni il pittore fiorentino riuscì ad abbattere la parete bidimensionale arrivando alla profondità.

通过这件作品,乔托开启了绘画史上的一个新时代,他超越了当时占主导地位的拜占庭潮流的形式抽象,提出了更加自然和现实的人体形态,因此他也被定义为第一位现代画家。他的影响主要体现在体积感、对空间和人物的组织方法与营造光与色的方式上。由此,乔托某种程度上也成为了同时期活动在帕多瓦的画家们模仿借鉴的对象,例如朱斯托·梅纳波伊和瓜里托·阿尔波,在瓜里托的小型木板画《基督升天》中,基督被塑造成一种经典的升天姿势,这个姿势很容易使人联想到乔托在斯克罗威尼礼拜堂的创作。总之,乔托的礼拜堂是帕多瓦一颗真正的艺术明珠。通过斯克罗维尼教堂墙壁上的壁画,画家成功打破了二维的墙壁,达成了一种独特的深度。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源: 


› wiki ›Cappella degli Scrovegni 
› 

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!