意大利人对面食和土豆有着很深沉的爱,于是Q弹软糯的“土豆面团子”gnocchi就问世了。曾经看到有人把它译为“年糕”,其实它和年糕还真是大相径庭。

Studiando le testimonianze storiche, sembra che il nome gnocco derivi dalla parola knodill, ovvero nodo, lasciataci in eredità dai Longobardi durante la loro permanenza in Italia.

gnocco来源于伦巴第语中“knodill”一词,它的意思是“块”。

Effettivamente l'italianizzazione del vocabolo inizia a girare nelle campagne padane all’inizio dell’anno Mille indicando dei bocconcini, o nodini, di pasta preparati con acqua e farina. Ma per arrivare ai gnocchi come li conosciamo noi oggi bisognerà aspettare una carestia…

在意语现代化之后的公元一世纪,人们用bocconcini或nodini(小块)来表示水和面粉揉成的小团。不过距离gnocchi的真正到来,还要等待很长时间……

Le prime ricette che consigliano l'impiego di patate lessate per la preparazione dei gnocchi compaiono dopo la seconda metà del Settecento, quando questo tubero, sebbene già noto per i suoi impieghi gastronomici fin dal Cinquecento, diventa a tutti gli effetti l'ingrediente alla base della dieta dei popolani.

虽然在16世纪时,土豆已经成为意大利人日常饮食中的基础食材,但是直到18世纪下半叶,意大利人才在gnocchi中加入煮熟的土豆。

Il motivo? Sembra risalire a una pesantissima carestia che nel biennio 1763-1764 colpì il Granducato di Toscana, lo Stato Pontificio e il Regno di Napoli. La scarsità di cibo provocò una diffusa speculazione, che contribuì ad alzare i prezzi dei cereali e ad affamare le popolazioni colpite. La patata diventa quindi un “nuovo” pane per i poveri che iniziano a integrarla alle farine sia nella preparazione del pane che in quella di altri piatti.

其原因是因为在1763年到1764年间,托斯卡纳公国、教皇国和那不勒斯王国遭遇了一场严重的饥荒。食物的短缺,导致粮食价格上涨,民众不得不挨饿。于是土豆就变成了穷苦人家的“新宠”。他们在做面包和其它主食时,将土豆与面粉混合,以减少粮食的消耗。

Nel Settecento dunque i ricettari iniziano a menzionare le patate lessate come ingrediente alla base dei cosiddetti gnocchi al cui impasto si aggiungevano tuorli d’uovo, panna, prezzemolo, ricotta, burro o strutto. Ma a codificare la ricetta degli gnocchi, più o meno come la conosciamo noi, sarà il grande padre della cucina italiana, Pellegrino Artusi.

18世纪时的食谱里,制作gnocchi的原材料除了有熟土豆和面粉,还有蛋黄、奶油、欧芹、鲜奶酪、黄油或猪油。但今天意大利人熟知的gnocchi配方,出自于“意式料理之父”Pellegrino Artusi之手。

Nel 1891, infatti, L’autore de La scienza in cucina e L’Arte di mangiare bene descrive così la preparazione dei gnocchi di patate:

1891年这位美食艺术爱好者和美食作家是这样写gnocchi的制作过程的:

“Cuocete le patate nell’acqua o, meglio, a vapore e, calde bollenti, spellatele e passatele per istaccio. ”

“将土豆水煮或最好是蒸熟,然后去皮压碎。”

“Poi intridetele colla detta farina e lavorate alquanto l’impasto colle mani, tirandolo a cilindro sottile per poterlo tagliare a tocchetti lunghi tre centimetri circa.”

“然后将面粉没入土豆,用手和面。搓成细长条后切成3厘米的小块。”

“Spolverizzateli leggermente di farina e, prendendoli uno alla volta, scavateli col pollice sul rovescio di una grattugia. ”

“在表面撒上少许面粉,然后在擦床背面,用拇指将它们一个一个按扁。”

“Metteteli a cuocere nell’acqua salata per dieci minuti, levateli asciutti e conditeli con cacio, burro e sugo di pomodoro, piacendovi. ”

“在盐水里煮制10分钟,捞出沥干。佐以乳酪、黄油和番茄酱即可享用。”

“Se li volete più delicati cuoceteli nel latte e serviteli senza scolarli; se il latte è di buona qualità, all’infuori del sale, non è necessario condimento alcuno o tutt’al più un pizzico di parmigiano.”

“如果喜欢吃口感绵软的,那就用牛奶煮制它们,并且不要将其沥干。如果选用的是优质牛奶,那就只需要加一点盐,再至多加一搓帕尔马干酪就能食用了。”

有兴趣的小伙伴们可以按照这个食谱自己动手做gnocchi哦!

那么gnocchi做好了,它的经典搭配又有哪些呢?我们接着往下看:

1. Gnocchi alla sorrentina

这种其实跟Artusi写的很类似,就是在gnocchi里加入番茄汁、奶酪、罗勒叶,撒上一些橄榄油。番茄、奶酪、土豆这三种万“百搭”食材,使这道菜成为意大利的经典主食。



2. Gnocchi al gorgonzola

意大利的主食无外乎这几种搭配:番茄、奶酪和青酱。gorgonzola是一种上等的羊乳干酪,除了奶香味,它还带有奶酪独特的臭味。(小编有点受不了……可能意大利人喜欢吧)。



3. Gnocchi alla romana

这道菜的特别之处在于,gnocchi的制作里没有土豆的加入,而且做好的一长段gnocco需要像切大红肠一样把它切成片状,然后再放进烤炉烤至金黄,使其外脆里软。在送入烤箱前,你也可以加入奶酪、香肠之类的佐料一起烤。这种gnocchi的口感比普通的小面团子少了分弹牙,多了些绵软。



4. Gnocchi di zucca

除了土豆可以加在面团里做gnocchi,其它淀粉类植物都可以做gnocchi,比如南瓜。南瓜做出来的小面团子颜色更加鲜艳。(所以是不是红薯、紫薯、芋头之类的都能做?那看来如果gnocchi到中国来的话,直接就变成芋圆家族了。)

好啦,有关gnocchi的科普就到这里了。下次吃意餐的时候,除了spaghetti(长意面)、pizza(披萨)和lasagna(千层面),也记得尝尝看gnocchi哦!