意听钟情:La Chiave
“爱情像是黑暗里的钥匙,打开便是光亮,我在你的眼里,手里,嘴里,心里找寻,寻了一年又一年,我还是不懂,却想对你诉说我的爱,我对你的爱……”今天为大家带来意大利歌手Gino Paoli的曲子,他于1934年出生,至今已发行了25张唱片,许多歌曲都经久不衰,深受大众喜爱。
C'è una chiave che non ho
我没有那把钥匙
Per aprire la porta del tuo cuore
来打开你的心门
Anni che la cerco ormai
我找了一年又一年
E d'ora non so più dove cercare
已不知该在何处寻找
L’ho cercata nelle tue bugie
曾在你的谎言里找
E nei sogni che sogniamo in due
也曾在我俩的梦里找
Ma dentro ai tuoi occhi e nel tuo sorriso
可在你眼里 在你的微笑里
C'è qualcosa che non so
总有一些 是我无法触及
Forse amore solo un gioco
也许爱情只是一场游戏
Che non devi capire che non devi scoprire
你别去追究 你别想理清
Forse una magia che dura
也许爱情是长久的魔力
Se c'è un po’ di paura se c'è un po’ di mistero
有一些害怕迟疑 一些神秘奇迹
E se parlerò di te
我若是说起你
Dirò che t’ho voluto tanto bene
会说曾是如此深爱
Tanto bene che non so
不知有多么深
Se me ne resta ancora nelle vene
若我还是在爱
E non so cos'altro dire
还该说些什么 我不知道
Io non voglio più capire
也不想明白
E mi basta solo l'ombra del tuo amore
只需要你爱情的投影
Che sorride su di me
展现美好的样子
Non è vero che l'amore
爱 并不是
Si ferma dentro al cuore solo dentro al cuore
并不是只留在心底
Te lo trovi dentro gli occhi
爱在你的眼里
E dentro le tue mani e dentro la tua bocca
爱在你的手里 你的嘴里
Forse amore solo un gioco
也许爱情只是一场游戏
Che non devi capire che non devi scoprire
你别去追究 你别想理清
Forse una magia che dura
也许爱情是长久的魔力
Se c'è un po’ di paura se c'è un po’ di mistero
有一些害怕迟疑 一些神秘奇迹
E se parlerò di te
我若是说起你
Dirò che t’ho voluto tanto bene.
会说曾是如此深爱