Ciao ragazzi, 今天这个视频我们一起来看一个在日常口语交流中时常出现的单词quindi, quindi是什么意思呢?它有哪些用法呢?一起来看今天的#意大利妹子讲短语#
视频链接:https://v.qq.com/x/page/j0523n7dw6w.html

小视频看完了,大家都听懂了吗?下面小编再来带大家巩固一下:

①释义:
Quindi è una parola che in italiano ha un valore cosidetto causale, praticamente si può usare come sinonimo di “perciò”. Produce una proposizione causale.
“Quindi”在意大利语里是一个有着所谓解释原因价值的词,实际上可以算作是“因此perciò”的近义词,引导一个解释原因的句子。

例子:
Piove, quindi prendo l'ombrello per uscire.= Piove, perciò prendo l'ombrello per uscire.
下雨了,所以我拿了一把伞出门。

②释义:
Però oggi “quindi” è una parola che si usa soprattutto come congiunzione conclusiva. Che cosa significa congiunzione conclusiva? Cioè come una congiunzione, una parola che introduce una conseguenza di quello che è stato detto prima. Anche come congiunzione conclusiva ha lo stesso valore delle parole perciò, dunque, di conseguenza.
但如今 “quindi” 更常用于表示结论性的连词,什么叫表示结论性的连词呢?也就是说就像一个连词,用来引出前面所描述的那件事情的结果,它的近义词有perciò, dunque, di conseguenza,都是“因此”的意思。

例子:
1. Non sono mai stata brava in matematica, quindi non posso aiutarti. (= Non sono mai brava in matematica, di conseguenza non sono in grado si aiutarti.)
我对数学一窍不通,所以我不能帮助你。

2. Non sono mai stata brava in grammatica, perciò non posso aiutarti. (= di conseguenza non posso aiutarti= dunque non posso aiutarti. )
我从来都不擅长语法,因此我帮不了你。

3. Il danno l'hai fatto tu , quindi sta a te pagare. ( = dunque sta a te pagare = per questo motivo/ perciò/di conseguenza sta a te pagare. )
这个损失是你造成的,这次该你付钱赔偿了。

总结:
1. 用作引导一个解释原因的句子,近义词 “perciò”;
2. 表示一个结论性的连词,近义词perciò, dunque, di conseguenza。

声明:此文章为沪江意大利语原创文章,转载请注明出处。