意语君今天为大家带来一首感人的歌曲,不仅旋律优美,歌词更如母亲的谆谆教诲,十分动人~


Fiorella Mannoia,意大利歌手,1968年开始歌唱生涯,因其独特的嗓音闻名意大利歌坛,四度参加圣莱莫音乐节,两次获得评论家奖。今天这首In Viaggio收录于她2012年的专辑Sud.

Domani partirai
明天你就要出发

Non ti posso accompagnare
我不能陪你同去

Sarai sola nel viaggio
你将独自踏上旅程

Io non posso venire
而我没法前往

Il tempo sarà lungo
时光漫长

E la tua strada incerta
路途不定

Il calore del mio amore
我的爱

Sarà la tua coperta
会为你遮风挡雨

Ho temuto questo giorno
我一直害怕这一天

è arrivato così in fretta
它却到来得如此之快

E adesso devi andare
现在你必须出发了

La vita non aspetta
生活从未停下脚步

Guado le mie mani
我的双手不再牵着你

Ora che siamo sole
现在的我们都需要独行

Non ho altro da offrirti
我没有什么能给你

Solo le mie parole
只有一些话要送给你

Rivendica il diritto ad essere felice
追求自己的幸福

Non dar retta alla gente
不要盲目轻信

Non sa quello che dice
你不知道他们会说些什么

E non aver paura
不要害怕

Ma non ti fidare
但也不要自负

Se il gioco è troppo facile
如果过于轻易的有所获得

Avrai qualcosa da pagare
那也必将要付出一些代价

Ed io ti penserò in silenzio
我会安静地想你

Nelle notti d'estate
在夏日之夜

Nell'ora del tramonto
在黄昏时分

Quando si oscusa il mondo
在夜晚来临时

L'ora muta delle fate
原本的生活变了模样

E parlerò al mio cuore più forte
我会更加大声地诉说

Perchè tu lo possa sentire
我知道你会听到的

è questo il nostro accordo
这是我们的约定

Prima di partire
在你出发之前

Prima di partire
在你出发之前

Domani non ti voltare
明天你不要回头

Ama la tua terra
迈向你自己的天地,热爱它

Non la tradire
不要违背自己的内心

Non badare alle offese
别人的闲言碎语不要在意

Lasciali dire
让他们说去吧

Ricorda che l'umiltà
要记得保持谦逊

Apre tutte le porte
这是一块敲门砖

E che la conoscenza
还有知识

Ti renderà più forte
会让你更加强大

Lo sai che l'onestà
你懂的,要诚实

Non è un concetto vecchio
不是一个陈旧的观念

Non vergognarti mai
不要害羞难为情

Quando ti guardi nello specchio
当你照镜子时,不要害羞

Non invocare aiuto nelle notte di tempesta
不要在狂风暴雨的夜晚寻求帮助

E non ti sottomettere tieni alta la testa
不要向困难屈服,抬起你的头来

Ama La Tua Terra
爱你自己的天地

Ama Non La Tradire
不要违背自己的心意

Non frenare l'allegria
不要闷闷不乐

Non tenerla tra le dita
不要得意忘形

Ricorda che l'ironia ti salverà la vita
要记得,一些讽刺也会使你受益

Ti salverà
会把你拯救

Ed io ti penserò in silenzio
我会想你

Nelle notti d'estate[/en
]在夏日之夜

[en]Nell'ora del tramonto
在黄昏时分

Quella muta delle fate
原本的生活变了模样

E parlerò al mio cuore
我会用心向你诉说

Perchè domani partirai
因为明天你就要出发

In silenzio
静静地

Ma in una notte di estate
但在某个夏夜

Io ti verrò a cercare
我会来找寻你

Io ti verrò a parlare
我会来和你说话

E griderò al mio cuore
我在内心呼喊

Perchè tu lo possa sentire
因为你会听到的

Si lo possa sentire
是的,你会听到的

Tu lo possa sentire
你会听到的