《木偶奇遇记》是意大利作家科洛迪创作的童话,也是其代表作,发表于1880年。作品讲述当仁慈木匠皮帕诺睡觉的时候,梦见一位蓝色的天使赋予他最心爱的木偶皮诺曹生命,于是小木偶开始了他的冒险。如果他要成为真正的男孩,他必须通过勇气、忠心以及诚实的考验。在历险中,他因贪玩而逃学,因贪心而受骗,还因此变成了驴子。最后,他掉进一只大鲸鱼的腹中,意外与皮帕诺相逢……经过这次历险,皮诺曹终于长大了,他变得诚实、勤劳、善良,成为了一个真真正正的男孩。

E quel buon uomo di Geppetto, cavato fuori un coltellino, e armatosi di santa pazienza, sbucciò le tre pere, e pose tutte le bucce sopra un angolo della tavola.
Quando Pinocchio in due bocconi ebbe mangiata la prima pera, fece l'atto di buttar via il torsolo: ma Geppetto gli trattenne il braccio, dicendogli:
"Non lo buttar via: tutto in questo mondo può far comodo."
"Ma io il torsolo non lo mangio davvero!..." gridò il burattino, rivoltandosi come una vipera.
"Chi lo sa! I casi son tanti!..." ripeté Geppetto, senza riscaldarsi.
Fatto sta che i tre torsoli, invece di essere gettati fuori dalla finestra, vennero posati sull'angolo della tavola in compagnia delle bucce.
Mangiate o, per dir meglio, divorate le tre pere, Pinocchio fece un lunghissimo sbadiglio e disse piagnucolando:
"Ho dell'altra fame!"
"Ma io, ragazzo mio, non ho più nulla da darti."
"Proprio nulla, nulla?"
"Ci avrei soltanto queste bucce e questi torsoli di pera."
"Pazienza!" disse Pinocchio, "se non c'è altro, mangerò una buccia."
E cominciò a masticare. Da principio storse un po' la bocca; ma poi, una dietro l'altra, spolverò in un soffio tutte le bucce: e dopo le bucce, anche i torsoli, e quand'ebbe finito di mangiare ogni cosa, si batté tutto contento le mani sul corpo, e disse gongolando:
"Ora sì che sto bene!"
"Vedi dunque, osservò Geppetto, che avevo ragione io quando ti dicevo che non bisogna avvezzarsi né troppo sofistici né troppo delicati di palato. Caro mio, non si sa mai quel che ci può capitare in questo mondo. I casi son tanti!..."

译文:
      杰佩托人真的很好,他拿出一把小刀,用天使般的耐心,削好了三个梨,然后把梨皮放在桌子的一角。
  匹诺曹两口就吞下了第一个梨。他正要把梨心扔掉,杰佩托拉住了他的手,对他说:
  “别扔掉。世界上的每样东西都会有用的。”
  “可我真的不吃梨心!……”木偶叫道,一边像蛇那样扭来扭去。
  “天晓得呢!什么都有可能!……”杰佩托重复了一遍,并没有发火。
  就这样,三个梨心没被扔出窗口,反而跟梨皮一起放在了桌子的一角。
  匹诺曹吃完三个梨,或者更确切点,狼吞虎咽了三个梨后,打了个长长的哈欠,然后又带着哭腔说:
  “我又饿了!”
  “可我的孩子,我没东西可以给你吃了。”
  “没有了,真的没有了?”
  “只剩这些梨皮和梨心了。”
  “那没办法了,”匹诺曹说,“要是没别的,我就吃块梨皮吧。”
  他于是嚼起梨皮来,他一开始还撇着嘴,可后来一块接一块,很快扫光了所有的梨皮,吃完梨皮,他又吃了梨心。等他把全部东西吃完,他心满意足地拍拍肚子,兴高采烈地说:
  “我吃饱了!”
  “你看,”杰佩托说,“我刚刚说得没错吧,你得学会不要太作,不要挑剔。亲爱的孩子,我们永远不会知道下一秒在世界上会发生什么,一切皆有可能……”



生词:

Armare [v.] 装备
Torsolo [s.m.] 核,心
Spolverare [v.] 抛光,扫去灰尘;【口】很快吃掉