意大利深度游是小编为您推荐的有关于意大利性价比比较高的一些旅游地点,不只有罗马米兰威尼斯适合外人来旅游,南意的大海与北意的雪山都是意大利不可错过的风景。

西西里岛,落在蔚蓝地中海的一颗珍珠。去到意大利,一定不能错过Sicilia,想要深度游的小伙伴们看过来~

这里有一位可爱的意呆人,用日记形式详细地记录下了他的西西里岛之行,从出发前的各种妥善安排,花销,到之后的游览,推荐的必看景点,餐厅,面面俱到哦~~

Un Percorso alla Ricerca delle Bellezze della Sicilia Orientale(2)
西西里东部的美丽旅行(2)

MARTEDÌ 3 MAGGIO, MERCATO DEL PESCE A CATANIA E ANELLO DELL’ETNA
五月三日,星期二,卡塔尼亚的鱼市以及埃特纳火山周围

La mattina andiamo in centro città a visitare il ricco, variopinto e chiassoso mercato del pesce di Catania, assolutamente imperdibile! I banchi dei venditori sono strapieni di specie ittiche di ogni tipo, l'abbondanza regna sovrana e le grida dei pescivendoli che attirano i compratori rendono il tutto molto caratteristico. Si tratta di uno spettacolo assolutamente da non perdere!
早晨我们去往市中心,参观丰富多彩,熙熙攘攘的卡塔尼亚鱼市,绝对是必然要去的!卖家的店铺中装满了各种各样的鱼,如王国般丰富的鱼类和鱼商们用力的吆喝吸引着来往的顾客,构成了这里最独特的风景。这是一场不容错过的“演出“!

Verso la tarda mattinata decidiamo di partire per un tour in auto lungo l'anello di paesini alla base dell’Etna. La nostra idea iniziale era di dedicare una giornata a fare un'escursione sul vulcano, ma le condizioni meteo non favorevoli e la persistente presenza di nubi attorno alla sommità ci impongono un cambio di programma. Prendiamo così la direzione di Paternò, Biancavilla, Adrano, per raggiungere Bronte. Qui ci fermiamo per assaggiare il mitico gelato al pistacchio ed alcuni buonissimi dolci alla crema di pistacchio, che golosità!
大概在上午晚些的时候我们决定驾车出发,前往埃特纳火山脚下的小村庄游览。我们的初衷是花费一天的时间,去火山上进行一次徒步远行,但不利的天气条件和火山周围始终环绕的云雾,迫使我们改变了计划。于是我们改道,途径帕特诺,比安卡维拉,阿德拉诺,到达终点布隆特。在这儿我们驻足品尝了神秘的开心果冰淇淋,和一些好吃的开心果甜点,太美味了!
Raggiungiamo poi Randazzo, paesino storico che merita una piccola sosta, e attraversiamo il meraviglioso e selvaggio versante nord delle pendici dell'Etna. La pietra lavica nera fa capolino dal colore verde dei cespugli, e mille macchie di ginestre gialle tempestano le pendici del monte. Ancora una volta, è un gran peccato che il tempo sia piovoso perché in questa zona il paesaggio è bellissimo!
接着我们到达兰达佐,一个值得一看的历史小镇,然后我们穿越了壮观而狂野的埃特纳山北坡。黑色的火山石在绿色的灌木丛中像是鹤立鸡群,星星点点的黄蔷薇点缀了这片山坡。还是得说一下,这阴雨天气实在是太让人遗憾了,因为这片景色真的美不胜收!

Si estende poi una vasta area coltivata a vigneti, questa infatti è zona di produzione di ottimi vini.
山坡一直延伸到一片广阔的葡萄庄园,其实是一片生产高质葡萄酒的区域。

Terminato l'anello, raggiungiamo le Gole dell'Alcantara. Il torrente Alcantara, prima di raggiungere la costa, attraversa queste strette gole scavate nella roccia basaltica. Le gole sono facilmente visitabili all’interno dell'omonimo parco (l'ingresso è a pagamento), percorrendo un facile sentiero. Il posto è molto bello e a mio avviso, se si è in zona, vale la pena fermarsi.
结束环山旅行,我门来到阿尔坎塔拉峡谷。阿尔坎塔拉河在入海前,穿越了这片玄武岩构成来的狭窄山谷。在同名的公园中可以很方便的看到峡谷的全景(进入需要门票),沿着一条小路走就是了。这里非常漂亮,而且衷心建议来这儿的游客,这片土地值得驻足欣赏。

MERCOLEDÌ 4 MAGGIO, SIRACUSA
五月四日,星期三,锡拉库萨

Finalmente cielo azzurro e sole splendente! Lasciamo Catania e il suo traffico caotico, e raggiungiamo in poco meno di un'ora Siracusa.
终于天晴了,拨开云雾见日出!我们跟卡塔尼亚与它的拥挤交通说拜拜,不到一个小时的车程到达锡拉库萨

Non è il caso di scoraggiarsi se l'arrivo in città sembra poco promettente. Siracusa è stata la più bella sorpresa di questo viaggio nella Sicilia orientale, in quanto racchiude un vero e proprio gioiello: Siracusa Ortigia da sola vale il viaggio!
来到一个看起来不怎么有意思的城市,并不是你感到失望的理由。锡拉库萨是我们这次西西里东部旅行中最大的惊喜,其中包含着的宝贝:奥提伽岛,仅仅是这个就让整个旅行变得有意义。
Arriviamo dunque in città e per prima cosa sostiamo a scaricare le valigie all'Hotel Parco delle Fontane (soggiorno che ci lascerà pienamente soddisfatti, sia per la bellezza del contesto che per la qualità del servizio).
我们来到这个城市,首先到喷泉公园酒店安置行李(他们留给我们的房间真是太让人满意了,不论是周围的美景还是服务的质量)。

Iniziamo la nostra visita al Parco Archeologico della Neapolis , dove si trovano il Teatro Greco, l'Orecchio di Dioniso e l'Anfiteatro Romano. Qui lasciamo un piccolo obolo al parcheggiatore abusivo che si premura di indicarci dove sistemare l'auto (per dovere di cronaca, sarà la prima e unica volta che ci capiterà di incontrarne uno) e ci avviamo all'ingresso.
我们从纳波利斯考古公园开始游览,那儿坐落着古希腊剧场,迪奥苏斯之耳(锡拉库萨的一座城门)和古罗马环形剧院。在这儿我们给了一个负责安排车辆的停车管理员一点小费(希望这是第一次也是唯一一次)然后我们就进去了。

Parco Archeologico della Neapolis

 il Teatro Greco

l'Orecchio di Dioniso

Anfiteatro Romano

Il parco è molto vasto ed il Teatro Greco è tuttora sede di eventi e rappresentazioni. L'area retrostante dove si trovano l'Orecchio di Dioniso e la Latomia del Paradiso è un po' trascurata, alcuni sentieri sono chiusi e l'erba vi cresce alta. Questo limita l'estensione del percorso di visita, ed è un peccato perché il luogo – se fosse interamente aperto e ben curato – avrebbe un potenziale notevolissimo.
公园十分大,古希腊剧场现在仍旧是活动中心。后面一些的地方,有迪奥苏斯之耳和天堂石窟,有些容易被忽视。一些小路已经封闭,草也长得很高了。这阻止了我们继续探寻的脚步,这也是个遗憾,假如这片区域能够开放并好好修缮,它会有举世闻名的潜力。


Ci spostiamo successivamente verso l'isola di Ortigia, dove trascorriamo tutto il pomeriggio.
接下去我们在奥提伽岛停下,在那儿度过了整个下午。


Ortigia è un posto dove perdersi camminando nelle strette stradine, per poi sbucare nella magnifica Piazza Duomo, o percorrere il passeggio Aretusa fino alla Fonte, e girare a caso qua e là alla ricerca di scorci suggestivi. Piazza Duomo è uno dei contesti architettonici più belli, equilibrati ed armoniosi che ricordi di aver visto. E' inoltre perfettamente restaurata, un luogo assolutamente imperdibile.
奥提伽岛是个在狭窄小路中容易迷失方向的地方,但人们总会从宏伟的教堂广场出来,沿着艾里苏萨小路一直走到喷泉,或是在迷人的风景中随处转转。教堂广场是我记得我们见过的最漂亮,最均衡,最和谐的建筑之一。此外它也被修缮的十分完好,是一个绝对不容错过的地方。

(以上图片均来自网络)

本内容为沪江意语原创翻译,转载请注明出处。