意大利深度游是小编为您推荐的有关于意大利性价比比较高的一些旅游地点,不只有罗马米兰威尼斯适合外人来旅游,南意的大海与北意的雪山都是意大利不可错过的风景。西西里岛,落在蔚蓝地中海的一颗珍珠。去到意大利,一定不能错过Sicilia,想要深度游的小伙伴们看过来~这里有一位可爱的意呆人,用日记形式详细地记录下了他的西西里岛之行,从出发前的各种妥善安排,花销,到之后的游览,推荐的必看景点,餐厅,面面俱到哦~~
Un Percorso alla Ricerca delle Bellezze della Sicilia Orientale(1)西西里东部的美丽旅行(1)

Ho organizzato questo viaggio circa tre settimane prima della partenza, prenotando il volo con Volotea e trovando ampia disponibilità di strutture per pernottare. Per totali 7 giorni/6 notti in 2 persone abbiamo speso circa 750 euro a testa tutto compreso.
在离出发三个礼拜前我就开始着手计划这次旅行,预定了Volotea航空公司的航班,最大限度的罗列了各种住宿方案。最后敲定总共两人,七天六夜,所有费用合计每人750欧元

Alcune informazioni generali: 其他信息:

Volo:A/R da Venezia a Catania con Volotea (costo del biglietto circa 90 euro a testa).
航班:我们乘坐Volotea从威尼斯到卡塔尼亚的航线,票价每人90欧元。

Auto:Noleggio auto con la compagnia Budget. Stipuliamo l'assicurazione aggiuntiva a eliminazione di tutte le franchigie (non si sa mai…) per una spesa totale di circa 370 euro, piuttosto alta ma in linea con i costi sostenuti dei noleggi in Italia.
租车:我在Budget公司租了一辆车。就算价格有点高,我们规定了附加险,以避免不必要的赔偿金,总共约370欧,但在意大利的租车费用还算平均水平。

Pernottamenti: B&B e hotel prenotati su Booking.
住宿:在Booking网上预定了住宿与早餐旅馆。

- 3 notti a Catania presso il B&B Scirocco d'Africa
-在卡塔尼亚的非洲风情旅馆住三晚

- 1 notte a Siracusa presso l'hotel Parco delle Fontane
-在锡拉库萨的喷泉公园酒店住一晚

- 2 notti a Modica, presso il B&B Villa Cappuccina
-在莫迪卡的卡普齐纳庄园旅馆住两晚

Clima: i primi giorni il meteo è molto variabile, con un alternarsi di nuvole/pioggia/ sole, e temperature sui 18-20°C con vento costante. Si va in giro abbastanza coperti (felpa e giubbino). A metà settimana il tempo si stabilizza al bello, con temperature sui 20-22°C e clima sempre ventilato.
天气:前几天天气十分的多变,有云有雨有晴天,温度在18-20°C,微风。穿衣时把身上大致遮住即可(运动衫与夹克)。半个星期后天气趋于稳定,渐渐转好,温度在20-22°C,还是有风。

Cucina: l'elemento gastronomico è parte fondamentale di un viaggio in Sicilia!
饮食:美食是去西西里旅游的最好理由!

Durante il giorno ogni occasione è buona per “fare una pausa” con spuntini e assaggi di vario tipo. Dal semplice caffè espresso fatto ad arte, al latte di mandorla per dissetarsi, alle granite per rinfrescarsi. Lo “street food” dolce e salato è garanzia di bontà e golosità. Quanto ai ristorantini, ce n'è per tutti i gusti e per tutte le tasche. Segnalo qualche posticino che mi è particolarmente piaciuto:
在一天中的每个时刻,驻足享用小吃和各种美食都是最美好的事。简单到就算是速溶咖啡也包含着艺术,加入杏奶来解渴,加入雪顶来消暑。甜的或是咸的街边小吃都保证让您垂涎三尺,回味无穷。关于小饭店,我们并不能罗列出所有的价格和味道。我单列出了一些我比较中意的:

Catania: Caffè Prestipino, Trattoria Giglio Rosso, Cutilisci. 
卡塔尼亚:Prestipino咖啡店,红百合餐馆,Cutilisci餐厅。 

△Caffè Prestipino:
Piazza del Duomo 9, 95124, Catania, Sicilia, Italia

△Trattoria Giglio Rosso: Via Sant'Anna, 95124 Catania, Sicilia, Italia

△Cutilisci: Via S. Giovanni Li Cuti, 69, 95127 Catania, Sicilia, Italia

Siracusa: Le Vin de L'Assassin Bistrot. 
锡拉库萨:刺客酒馆的葡萄酒。 

△Le Vin de L'Assassin Bistrot: Via Roma, 115, 96100 Siracusa

Modica: Acqua e Farina pizzeria, Osteria dei Sapori. 
莫迪卡:水与面粉披萨店吗,多味餐厅。

△Acqua e Farina pizzeria: Via Vittorio Veneto, 14, 97015 Modica

△Osteria dei Sapori: Corso Umberto I, 228, 97015 Modica

Scicli: Ristorante Baqqalà.
 "
希克利:巴卡拉餐馆。 

△Ristorante Baqqalà: Piazza Ficili, 3/4, 97018 Scicli

Programma 行程:
DOMENICA 1° MAGGIO, CATANIA
五月一日,星期天,卡塔尼亚 

Atterriamo nel primo pomeriggio, recuperiamo l'auto a noleggio (gli uffici di noleggio si trovano appena fuori l'aeroporto, a 200m sulla dx e si raggiungono comodamente a piedi). Ci lanciamo nel folle traffico della città e raggiungiamo il B&B Scirocco D'Africa per scaricare le valigie. Qui conosciamo le due gentilissime ragazze che lo gestiscono, e che ci forniscono un sacco di informazioni utili e una mappa della città. Di nuovo ci mettiamo nel traffico e andiamo in centro. Piove e ne approfittiamo per mangiare qualcosina, del tipo arancini di riso e fritti vari, che bontà! Passeggiamo poi in lungo e in largo per le strade del centro, per familiarizzare con la città che ci ospiterà per tre giorni.
我们在第一天的下午落地,前往租车(租车店就在机场外面,步行200米就到),我们进入了城市,在一阵堵车后到达了非洲旅馆,安置了行李。在这儿我们认识了店主,的两个非常好的小伙子,他们给我们提供了城市地图和许多旅游信息。我们重新上路,来到市中心。下了点儿小雨,但对于吃些小吃来更有情调了,比如西西里饭团,各种油炸食物,简直美味!之后我们在市中心的主街上漫步,来了解将要接纳我们三天之久的这座城市。

arancini di riso:


Riassumo qui i principali punti di interesse che consiglio di visitare a Catania: 
参观卡塔尼亚一些重要景点的概要:

圣玛瑙教堂,和它前面的大象喷泉广场:

Cattedrale di S. Agata

Fontana dell'Elefante


乌泽达门,早晨在它边上会开一家著名的鱼市 


Piazza Università e via Etnea 大学广场,埃特纳路


Giardino Bellini 贝里尼公园


Chiesa e Monastero di San Benedetto e Via Crociferi 圣贝尼蒂托修道院与教堂,十字花路


Piazza Dante Alighieri (posto consigliato per parcheggiare) e Monastero di S. Nicolò l'Arena.
但丁广场(建议在这儿停车),圣尼古拉竞技场修道院

LUNEDÌ 2 MAGGIO, TAORMINA E LA RIVIERA DEI GIGANTI 
五月二日,星期一,陶尔米纳和巨人海滨 

La mattina decidiamo di andare a nord e visitare Taormina. All'arrivo c’è poca gente, ma col passare delle ore arrivano pullman di turisti e scolaresche e le strade si riempiono di comitive.
早晨我们决定去北边游览陶尔米纳。我们到达的时候人还很少,但随着时间的推移,来了许多旅游团体与学生群体的大巴,路上便挤满了旅行团。


Taormina è letteralmente una perla, incastonata in uno scenario perfetto. La vista si estende sul mare, sulla piana sottostante e sullo sfondo si taglia l'Etna con la sua vetta misteriosa circondata da nubi.
文艺地说,陶尔米纳是一颗珍珠,镶嵌在一片完美的景色上。这里的视野广阔到能看到整片海,整个平原,和尽头那被云雾缭绕的神秘的埃特纳火山山顶。


Il centro storico è curatissimo e in ordine, la piazzetta che si affaccia sul mare ti fa prendere respiro, e il teatro romano sorge in una posizione invidiabile con una scena perfetta.
市中心的历史建筑被保护的非常好,而且井井有条,你能在看到海的小广场上感到心旷神怡,古罗马剧场坐落在有着完美景色的,令人羡慕的位置。


Verso le 13 arriva un temporale, perciò ripartiamo e ci spostiamo a sud sulla riviera dei Giganti, ad Aci Trezza. In auto esploriamo la costa. La roccia lavica nera caratterizza il paesaggio e i Giganti (due grandi faraglioni di pietra nera) si ergono maestosi sotto un cielo dapprima cupo e poi via via più soleggiato. Vistiamo Aci Trezza, che non è un granché ma è una tappa obbligata anche solo per la curiosità di associare un'immagine reale ai luoghi dove si svolgono le tristi vicende de I Malavoglia.
下午一点的时候有一场风暴到来,因此我们离开此处并在南边的巨人海滨留步,它位于阿奇特雷扎,这是一片你必去之地,仅仅是为了探寻《Malavoglia》悲剧的诞生之地,这一块光怪陆离交织的梦想之地。

Ci beviamo infine un buon caffè e facciamo rientro a Catania nel tardo pomeriggio.
我们最后喝了咖啡,在傍晚重返卡塔尼亚。

(以上图片来自网络)

本内容为沪江意语原创翻译,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。