美国大选刚刚落下帷幕,共和党候选人唐纳德·特朗普以获得了276张选举人票,超过270张选举人票的获胜标准,成为美国第45位总统,川普一家也成了近期媒体蜂拥关注的焦点对象。But今天~让我们暂且抛开政坛风云,一起跟着川普大女儿,伊万卡·特朗普来get几个实用的穿衣小技巧吧~

Ha compiuto 35 anni il 30 ottobre, è imprenditrice nel settore moda, Executive Vice President dell'azienda di famiglia e figlia di uno degli uomini più discussi e contestati del momento: il presidente nuovo degli Stati Uniti Donald Trump. In molti non sanno però che Ivanka Trump ha un sito personale in cui la moda è protagonista assoluta e una sua linea di abbigliamento. Nonostante un sondaggio di Fortune abbia rivelato che meno di una donna su quattro acquisterebbe al momento un suo prodotto, lei continua per la sua strada: «La bellezza dell'America sta nel fatto che ognuno possa fare quello che vuole. Ma io preferisco parlare alle decine di milioni di donne americane che sono ispirate dal brand e dai messaggi che ho creato». A 17 anni era sulla copertina di Seventeen, e poco dopo calcava le passerelle per Versace e Thierry Mugler, oltre ad apparire in una pubblicità di Tommy Hilfiger: Ivanka ha ereditato da mamma Ivana, ex modella cecoslovacca, la bellezza eterea delle donne dell'Est e un'innata eleganza. Ma almeno il suo stile, questo sì, è alla portata di tutte. 
10月30日,伊万卡·特朗普迎来了她的35岁生日,作为现在身处于舆论焦点的美国新总统唐纳德·特朗普的女儿,时尚界企业家和家族企业的副总经理大概是众人对她最直观的了解,但大多数人不知道的是,在伊万卡的个人网站上,时尚和其个人同名品牌的服装系列才是绝对的主角。《财富》杂志的一项调查显示,每4位女性中就至少有1位此时此刻正在购买她的衣服,即便已如此成功,她还是从未停止过向前的步伐。“美国这个国家最大的魅力大概就是每个人都能做自己想做的事吧。我希望我的品牌和我想要传达的讯息能激励数以千万计的美国女性。”她说道。17岁时登上《Seventeen》杂志的封面,不久后又登上范思哲和蒂埃里·穆勒的T台走秀,到后来为汤米·希尔费格拍摄广告,伊万卡继承了来自母亲伊万娜的美丽与优雅——捷克斯洛伐克母亲身上那股东方女性的神秘美感和天生的优雅。这些天生的东西我们没办法奢求,但是她的穿衣风格却是每个人都可以参考和模仿的。

BON TON CHIC
优雅又时髦

Nelle sue apparizioni ufficiali, Ivanka mostra uno stile dal quale emerge femminilità e semplicità, come per l'abito bianco con leggeri decori floreali (parte della sua linea di abbigliamento) che ha indossato nel corso di una convention repubblicana e che ha fatto innamorare molte americane (visto anche il prezzo alla portata: 158 dollari). O ancora, il tubino rosa cipria con leggero spacco, copiato da molti brand di high street. Abiti midi strutturati, cappotti morbidi con cintura in vita e pantaloni palazzo sono i must-have bon ton per copiare lo stile di Ivanka, mai sopra le righe e con la giusta attenzione ai dettagli. L'accessorio vincente? La scarpa con il tacco. Se l'occasione lo permette, abbinate il vostro look ad una décolleté nude, blu scuro o nero, oppure ad uno stiletto dai colori vivaci per dare un tocco di impeccabilità ad un outfit bianco, nero o grigio scuro.
伊万卡在公众场合的着装风格大都是带着女人味却又不失干练的,就像她在共和党会议上穿的白色裙子(来自其同名品牌,158美金),白色的大基调上点缀着几朵淡雅的小花,这身衣服给很多人留下了深刻的印象。又或者是她那条粉色的开叉中裙,被很多的主流品牌都拿来借鉴模仿。剪裁别具一格的长裙、腰间束身的大衣还有睡衣式宽松的裤子,这些得体大方但在细节上却又十分讲究的衣服,恐怕是想要模仿伊万卡风格的必买单品吧。想再靠配饰搭配更胜一筹?那高跟鞋一定是不二的选择。场合情况允许时,可搭配裸色、深蓝色或者黑色的粗高跟鞋,而颜色明丽一些的细高跟鞋则可用来搭配白色、黑色或者深灰色的套装。

PASSIONE PER IL BIANCO
对白色的狂热

C'è un colore che in molti amano ma altrettanti temono: il bianco, per cui Ivanka sembra avere una vera passione. Lo sfoggia anche in tailleur con gonna a tubino o su morbidi blazer doppiopetto che possono essere usati sia in estate che in inverno. È infatti ora di sfatare un mito: non è vero che il bianco sia solo un colore estivo.Per un look total white, puntate sulla forza del minimalismo. Il blazer doppiopetto può essere indossato senza niente sotto per un cocktail o un evento seralet. Sì anche a morbidi e ampi pantaloni palazzo, abbinati ad una blusa sempre bianca, con leggeri dettagli in pizzo, rouches o maniche svasate.
白色恐怕是让大家又爱又恨的一个颜色了,但是伊万卡却独独钟情于它。单穿一身白色的紧身裙套装,又或是穿一件舒适宽松的双排扣白色大衣,她向我们完美演示了白色在夏天和冬天的穿搭,也同时打破了“白色是只属于夏天的颜色”这一固有思维。全白色的穿搭强调的正是极简主义。这件双排扣白色大衣也可以直接单穿着去出席鸡尾酒晚会或是晚宴活动。宽松的睡衣风裤子搭配上一件白色的花边上衣也是一个极简风的完美例子。

IL (BUSINESS) CASUAL
职场便装

Se c'è uno stile da imitare, è quello che Ivanka sfoggia nelle situazioni 'business', fatto di stampe e decorazioni floreali, gonne a tubino, blazer leggeri ma strutturati e bluse morbide abbinate a pantaloni e gonne fascianti.
Il must-have per tutte? L'abito a maniche lunghe in pizzo e fantasia floreale, perfetto da abbinare a semplici décolleté alte o a stivali cuissardes per un look più informale.
此类风格下的最佳着装参考是伊万卡在商务场合的穿搭,由花朵图案印刷和装饰的的紧身裙,搭配轻便宽松但剪裁别致的外套,或者衬衫搭配紧身的裤子和裙子。这次的必买单品又是什么呢?水袖花朵连衣裙,再加上一双高跟鞋或者靴子就简简单单完成了搭配。

PER LE OCCASIONI SPECIALI
特殊场合

La vita sotto i riflettori porta Ivanka a partecipare a molte serate di gala ed eventi mondani. Anche in questi contesti, vediamo sempre femminilità senza volgarità: lunghi abiti con strascico ma nessuno spacco troppo osé, oppure jumpsuit come quella di Ralph Lauren sfoggiata al Met Gala del 2016. Dove il rosso, colore ideale per ogni bionda, è stata la classica ciliegina sulla torta.Come copiare il suo stile per un'occasione importante? Magari proprio con unajumpsuit: un'ottima scelta se temiamo che un abito lungo possa essere troppo elegante per la serata, ma vogliamo lo stesso stupire tutti.
生活在聚光下的伊万卡经常会参加一些上流社会的晚宴。在这些场合往往都是打扮得很优雅的女性:曳地长裙,有个小小的开叉却又不会太过夸张,又或者同16年Met Gala上伊万卡穿的拉尔夫·劳伦的连体衣。金发女郎搭配红色,就像蛋糕上那颗樱桃,经典而优雅。