说到米兰布雷拉,跳入脑海的就是著名的米兰布雷拉美术学校。布雷拉几个世纪以来一直是一个极具文化、艺术与时尚的区域,我们不知道的是美食与美酒也是这里让人向往的一大原因。

Arte, moda, fascino e storia: Brera, chiamata così perché anticamente era un terreno incolto ai margini di Milano, è da ormai da secoli uno dei centri culturali più attivi della città. Un tempo nel quartiere si veniva per frequentare l’Accademia di Belle Arti e sperimentare la versione meneghina della vita bohémien; oggi si visitano le gallerie d’arte, gli showroom d’alta moda e si coglie l’occasione per un boccone di gran classe.
艺术,时尚,魅力和历史:布雷拉,如此命名是因为它曾经只是米兰郊外的一片荒地,然而之后,数个世纪以来一直是城市中最活跃的文化中心之一。曾经有一段时间,人们来到这里是为了到布雷拉美术学院上学并体验放荡不羁的生活的米兰版本;今天,在这里你可以参观艺术画廊与高档时装展示厅,也可以在此体验精致的美食。

12. Dry pizza (via Solferino 33,)
Anche l’aperitivo, fra via Solferino e via dell’Orso, offre opzioni italiane oppure esotiche. Da Dry, il cocktail bar presenta proposte classiche come il Milano-Torino e il Negroni accompagnate da fette di focaccia e pizza gourmet, condita con ingredienti come la stracciatella, il pomodoro datterino e il pepe di Sarawak.
位于via Solferino e via dell’Orso之间,提供意式菜肴同时也有很多异国风味。在这里,鸡尾酒酒柜里有着米兰与都灵传统式鸡尾酒也有内格罗尼鸡尾酒,配有切片蛋糕与美味的披萨,配料有鸡蛋奶酪汤、黄番茄与砂拉越胡椒。

13. Sushi B (via Fiori Chiari 1/a)
Da Sushi B, l’aperitivo si svolge di fronte a un giardino verticale, sorseggiando cocktail come il Milano-Tokyo e lo Shinkansen e degustando specialità d’ispirazione asiatica.
这家点的对面是一个花园,在这里可以品尝到米兰与东京口味鸡尾酒与新干线鸡尾酒,而且能够品尝到亚洲风味的特色菜。

14. Latteria San Marco (via San Marco 24)
Chi ricerca la tradizione non può che fare tappa alla Latteria San Marco. In questo localino, evoluzione delle latterie con cucina tradizionali in città, non si accettano prenotazioni; il menu è in mano ad Arturo Maggi, cuoco dalle padelle e pentole d’argento: la leggenda vuole che sia grazie a loro che mondeghili, ossobuco e polenta siano tanto buoni.寻找布雷拉传统的人不能错过Latteria San Marco。
这家当地的店与城中传统的乳品点不同,进行了变革,它不接受预定;菜单在主厨Arturo Maggi的手中,使用银质的平底锅与高帮锅:这里的肉丸、带骨的小牛腿肉片、玉米粥是极美味的。

15. Fishbar de Milan (via Montebello, 7)
Più internazionale ma altrettanto intimo il Fishbar de Milan, che mescola gli spaghetti con le vongole e la zuppa thai, i club sandwich e il branzino con i mirtilli.
特别国际化同时很亲切,这里可以品尝到意大利面与蛤蜊和泰国汤、俱乐部三明治和鲈鱼蓝莓。

16. Temakinho (corso Garibaldi 59)
Da Temakinho si scopre la tradizione inaspettata della cucina nippo-brasiliana, servita con il sorriso e un’organizzazione invidiabile.
在Temakinho人们可以品尝到日本与巴西特色美食,店员总是带着微笑,服务特别周到。

17. Zazà Ramen (via Solferino 48)
Zazà Ramen riscalda gli inverni padani con le zuppe di noodles giapponesi in un ambiente luminoso e rilassante.
Zazà Ramen的日式面汤温暖了波河平原的冬天,店里的环境是明亮和让人放松的。

18. Pisacco, Milano
Tutta italiana è la cucina di Pisacco, allo stesso indirizzo, che propone alcune idee dello chef Andrea Berton a prezzi piuttosto accessibili e con un arredamento di arte contemporanea.
Pisacco的美食全部是意式风味的,主厨Andrea Berton的创意多多,这里的价格相对平民,装修极具当代艺术风格。

19. Palazzo Parigi (corso di Porta Nuova 1)
Classico, elegante e raffinato è il ristorante di Palazzo Parigi, che propone classici mediterranei e assaggi di lussuoso caviale siberiano.
Palazzo Parigi的三大特色:古典、优雅与精致,提供地中海传统风味美食,另外在这里还可以品尝到西伯利亚鱼子酱。

20. Bar Jamaica (via Brera 32)
La vita notturna è sempre stata una componente fondamentale di Brera. Ernest Hemingway, Allen Ginsberg, Piero Manzoni e molti altri si ritiravano un tempo a bere e discutere al Bar Jamaica: il locale è ancora in attività, ed è il posto giusto per cocktail classici e per rivivere l’atmosfera di un tempo.
夜生活是布雷拉的组成部分。欧内斯特•海明威、艾伦•金斯伯格、皮耶罗•曼佐尼与很多其他的作家都曾在Bar Jamaica饮酒与聊天:目前这家店仍在营业,品尝经典鸡尾酒或者体验那个时代的氛围,这个酒吧是极好的。

21. N’ombra de vin (via San Marco 2)
Poco distante, l’enoteca N’ombra de vin è rinomata invece per la scelta di vini al calice e i suggestivi interni dal soffitto a volta, in cui risuonano le voci degli avventori.
N’ombra de vin是一家很著名的小酒馆,这里的葡萄都是精心挑选的,内部的装修也是很漂亮的,在这里顾客的声音都会有回响。

22. Baladin Milano
Proseguendo infine lungo via Solferino, fin quasi all’incrocio con i Bastioni di Porta Nuova e quindi al confine ultimo del quartiere, ecco Baladin Milano: un locale che solo da pochi anni serve le birre piemontesi di Teo Musso e di altri produttori artigianali, ma che ripropone ancora una volta lo spirito di Brera e la sua atmosfera bohémien.
沿着via Solferino一直走,要走到几乎与新门菱堡的交叉口,即布雷拉区的边缘处,就会发现Baladin Milano:这家地方酒馆只有几年的历史,向客人们提供皮埃蒙特Teo Musso与其他手工生产者的啤酒,在这里可以再次体会布雷拉精神与其波西米亚的氛围。