当今社会,飞机已经成为了很大众化的一个出行方式。关于飞机旅行,大家又都了解多少呢?其实,关于飞机旅行,即使是因业务繁忙经常乘坐飞机的空中飞人们对有些方面也只是一知半解。

Quando si prende un aereo sono sempre tante le domande che affollano la mente. Non basta essere frequent flyer per conoscere tutte le verità che si nascondono dietro il funzionamento di un mezzo capace di portarvi dall’altra parte del pianeta in poche ore, sorvolando sugli oceani, ad altitudini vertiginose. Siete pronti a scoprire gli 8 segreti che le hostess non voglio farvi sapere?
每当乘坐飞机时,是不是总有很多问题环绕在你的脑海。即使频繁乘坐飞机的空中飞人也并不能够理解隐藏在这种能够几小时就能从星球的一边带到另一边的交通方式背后的秘密。你们准备好发现空姐都不想让你们知道的8个秘密了吗?

NON BERE IL CAFFE’ IN AEREO 不要喝飞机上的咖啡
Il primo monito è quello di non bere il caffè a bordo dell’aereo: il motivo non nasconde segreti inenarrabili, non ci troverete dentro uno scarafaggio, ma con buona probabilità sarà disgustoso. Questo semplicemente perché la macchinetta del caffè non viene mai pulita, quindi l’acqua che viene utilizzata per preparare la bevanda calda, molto spesso ristagna in contenitori, che hanno davvero poco a che vedere con la pulizia degli strumenti da cucina.
第一个警告就是在乘坐飞机时不要喝咖啡:原因并不是什么不可见人的,虽然不会在飞机上提供的咖啡里发现蟑螂,但很多情况下这些咖啡都是很难喝的。因为咖啡机从来没经过清洗,用来准备热饮的水通常都是容器里不流动的水,而这些容器通常很少用专门的器具来进行清洁。

NON TUTTI I SEDILI SONO UGUALI 座椅是有差别的
I posti a sedere non sono mai tutti uguali, né al cinema, né sull’aereo. A volte capita di trovarsi con il finestrino posizionato in maniera tale da impedire una buona visione fuori, ci sono poi quelli molto stretti, ma anche quelli con un po’ più di spazio per le gambe. Avere un ‘posto buono’ sull’aereo è importante e spesso determina la qualità di un viaggio. Proprio per questo sono molti i siti online che offrono informazioni utili su quali posti scegliere. In linea generale, considerate che il posto ’6 A’ è uno dei migliori per una serie di motivi:
并不是所有的座椅都是相同的,电影院如此,飞机上亦是如此。当座椅所处的位置,有一个有点阻碍视野的舷窗,很可能这里的座椅会比较窄,而腿部的活动空间更大。在飞机上有一个“好座位”是很重要的,这通决定你的旅行质量。因此很多网站会提供关于位置选择方面的有用信息。通常,“6A”的座位是最好的作为选择之一,原因如下:
- E’ vicino all’ingresso dell’aeroplano, affinché la salita e la discesa non creino un’attesa eccessiva;
-靠近飞机门,因此乘机或下飞机都不需要过长时间的等待;

- E’ lontano dalla toilette e prossimo al finestrino, in maniera da potersi godere appieno il panorama;
-远离厕所靠近舷窗,能够很好地欣赏景色;

- Non è centrato, così da poter appoggiare comodamente la testa.
-不是中间位置,可以将头很舒适地依靠在座椅上。

Mentre la peggiore postazione in assoluto sull’aereo è la ’31 E’, perché è lontana sia dalla toilette che dall’uscita e si trova in mezzo, nella fila centrale.
飞机上最糟糕的位置绝对是“31 E”,因为距离厕所和出口都太远,而且还是中间位置。

L’AEREO POTREBBE AVERE PARTI ROTTE O MANCANTI 飞机可能会有损坏或缺失的部件
Siete convinti che l’aereo, sia sempre in perfette condizioni? In realtà non è proprio così: i velivoli possono viaggiare anche con alcune parti mancanti o danneggiate. Tuttavia questo non comporta alcun pericolo, anche se per i passeggeri non sembra affatto rassicurante. Naturalmente non vale per qualsiasi parte dell’aereo, a tal proposito è stata creata una Minimum Equipment List, dove sono elencate tutte quelle parti che possono mancare, pur garantendo la massima efficacia al mezzo.
你们确信飞机总是状况极好?事实并非如此:飞机在有一些部件损坏或缺失的情况下仍会航行。然而这并不会引起任何危险,即使这种情况在乘客看来这一点也不安全。当然这并不是指飞机的任何部件,有一个最小设备清单,其中列出了为保证飞机的最大效率,所有那些可以缺失的部件。

L’OSSIGENO HA UNA DURATA LIMITATA 氧气是有使用时长的
Ammettetelo, tutti vi siete chiesti almeno una volta nella vita, come funzionasse l’ossigeno sull’aereo e soprattutto quanto potesse durare. La verità è che quando la cabina si sta per depressurizzare, l’ossigeno è disponibile per un tempo massimo di 12 minuti, ovvero la quantità necessaria per la depressurizzazione durante la discesa dai 40 mila piedi sino all’altezza più sicura di circa 10 mila piedi.
你们必须承认,所有人在其生命中至少有一次会自问飞机上的氧气是否能发挥作用尤其是飞机上的氧气能够维持多长时间。真相是当机舱降落时,氧气最长可以维持12分钟,即机舱从四万英尺降落至较为安全的高度一万英尺需要的氧气量。
Pertanto, se avete problemi di salute, per cui necessitate dell’utilizzo dell’ossigeno per tutta la durata del viaggio, dovrete avere premura di comunicarlo alla compagnia aerea prima della partenza. E’ necessario corredare la richiesta con l’apposita documentazione medica.
因此,如果你们有健康问题,需要旅行全程需要使用氧气,你们得在出发前与航空公司及时沟通。提供必要的医疗文件提出申请是必要的。

LE HOSTESS DANNO PIU’ ATTENZIONI AD ALCUNI VIAGGIATORI 空姐会特别关照一些乘客
Avete avuto spesso l’impressione che le hostess avessero maggiori premure per alcuni passeggeri in particolare? No, non vi siete sbagliati: le assistenti di volo hanno una lista con le generalità di tutte le persone a bordo, pertanto sanno anche chi è un frequent flyer e chi invece non è solito viaggiare in aereo. Esistono anche situazioni particolari in cui è richiesta una particolare attenzione per alcune persone, pertanto, in linea generale, non si tratta di favoritismi immotivati Inoltre, non bisogna dimenticare che anche le hostess, oltre a essere delle lavoratrici, sono anche dei comuni esseri umani con simpatie e antipatie naturali, che certamente cercano di nascondere con professionalità, ma si sa non tutte le verità possono essere celate!
你们有这样的印象吗空姐会对一些乘客特别照顾?你们没有搞错:空乘们有一个名单,列出了机上大部分乘客,因此他们知道哪位是常客哪位是不经常乘飞机出行的人。也存在其他特殊情况,要求空乘对一些乘客给予特殊照顾,因此一般情况下,并不是无理由的偏爱。另外,不要忘记,空姐们也是凡人,也有自己自然的好感或反感,同时肯定也以其专业而隐藏一些东西,但是人们应该知道并不是所有的真相可以隐藏。

IL BRACCIOLO CHE DA’ SUL CORRIDOIO SI PUO’ ALZARE 朝向过道的扶手是可以抬升的
Avete sempre creduto che il bracciolo che dà sul corridoio fosse immobile? Vi sbagliavate! In realtà, anche questo può essere alzato: basta schiacciare il piccolo bottone che si trova sotto il bracciolo stesso e come per magia, riuscirete a muoverlo. In realtà, però, dopo aver fatto la vostra incredibile scoperta, una hostess potrebbe comunque chiedervi di abbassarlo nuovamente…
你们就一直相信朝向过道的扶手是固定的吗?你们错了!事实上,这个扶手也可以抬高:按下扶手下的按钮即可,甚至你可以将之拿掉。然而,如果你将这一发现投入实践,一位空姐总会过来要求你再次将之放下…

LA CHIAVE MAGICA DELLA TOILETTE 厕所的神奇钥匙
Un’altro interessante segreto dell’aereo si trova nascosto nella toilette: se osservate con attenzione troverete un piccolo chiavistello, custodito dietro l’insegna del bagno, che vi permetterà di aprire la porta anche se bloccata dall’interno. Questo fatto, se da un lato non è troppo rassicurante perché qualcuno, in qualsiasi momento, può aprire la porta della toilette, dall’altra è anche una forma di sicurezza, in caso doveste rimanerci incastrati dentro…
飞机上另一个有趣的秘密隐藏在厕所里:如果你仔细观察,你会在厕所标志的后面发现一个小碰锁,即使厕所内部锁住,通过这个碰锁你也能打开厕所门。一方面看这个事实让人特别不放心,任何情况下任何人都能打开厕所门,而另一方面这也是一种确保安全的做法,这样就不会被反锁在里面…

GLI AEREI VOLANO IN MODO DIVERSO 飞机飞行的方式是不同的
Infine un altro quesito piuttosto diffuso è legato al modo di volare degli aerei: vi è sembrato, volando su tratte differenti, che l’andamento del velivolo fosse differente? Sì, è proprio così, non si tratta soltanto di un’illusione, anzi esistono diverse tecnicismi che influiscono soprattutto sulla velocità di volo: ‘La Southwest ad esempio vola a pipistrello e poi richiede alla torre di controllo direzioni di rotta e scorciatoie in mezzo al traffico aereo e questo modo di volare è un po’ la loro firma. Accorciano così le ore di volo. American Airlines invece vola più lentamente per offrire al passeggero un viaggio più tranquillo e annunciano sempre le turbolenze dove altri magari andrebbero tranquilli. Sembrano piccole cose ma incide molto sul traffico aereo: ad esempio possiamo sempre contare sulla Southwest per una discesa veloce’.
与飞机飞行方式有关联的一个普遍关注的一个问题是:你们觉得在不同航班上旅行时,飞机的飞行方式是不同的?是的,确实如此,这并不是一个错觉,相反确实存在不同的技术会影响航行速度:“例如美国西南航空的航班蝙蝠性飞行,需要向控制塔寻求航行方向和选取捷径,这种航行方式是他们引以为傲的地方。如此可以缩短航行时间。相反,美国航空飞行较慢,使得乘客的旅程更加安宁,总是向乘客告知别家航空认为是平稳气流的湍性气流。细节会很大程度上会影响航空公司的信誉:例如我们会因为快速航行而一直信赖西南航空。