对于电影迷们来说,常常能记住电影里的一些经典桥段和台词。不过,当它们换上“意语马甲”,你们还能识别几个捏?想知道自己是不是个真正的电影迷?完成下面的测试你就知道啦~~

Sei un vero appassionato di cinema? 10 domande per scoprirlo
你是一个真正的电影迷吗?一起来解答这十个问题吧。

Sapresti dire quali sono le ultime parole pronunciate da Leonardo Di Caprio nel film "Titanic", prima che il suo personaggio muoia? Ti ricordi tutte le battaglie sostenute dal Brad Pitt/Achille nel film sull'Iliade "Troy"? Ti ricordi a memoria tutti i ritornelli della canzoni intonate nel musical "Into The Woods"
你能说出莱昂纳多•迪卡普里奥在电影“泰坦尼克号”中,所饰演的角色在濒临死亡时说的最后一句话吗?你还记得布拉德•皮特在电影“特洛伊”中的战斗吗?你能唱出魔法黑森林中所有的曲目吗?

1. "Il cuore di una donna è un profondo oceano di segreti… ma ora sapete che c'era un uomo di nome Jack Dawson, e che lui mi ha salvata, in tutti i modi in cui una persona può essere salvata."
一个女人的心如同充满秘密的深海...但现在你们知道了,曾经有一个名叫Jack Dawson的男人,是他将我救赎,用尽一切办法把我从令人窒息的深海中救出。

a."Via col vento" di Victor Fleming
维克托•弗莱明"飘”

b."Titanic" di James Cameron
詹姆斯•卡梅隆“泰坦尼克号"

c."Salvatore. Questa è la vita” di Gian Paolo Cugno
张•保罗"救世主,这就是我的生活"
2."Cappuccetto rosso? Cappuccetto rosso? Su, apri la porta. Su, apri! Non hai sentito il mio toc, toc, toc? Allora vuoi che soffi? Vuoi che faccia 'puff'? Allora devo aprirla io la porta? [...] Sono il lupo cattivo!"
"小红帽?小红帽?快,开开门。快,把门打开!你没听见我的敲门声吗?还是你想让我呼呼地吹气?你想让我呼呼地吹气吗?好了,所以我是要自己开门了?[…]我是大坏狼!"

a."Into the woods" di Rob Marshall
罗伯•马歇尔魔法黑森林”

b."Delitto perfetto" di Alfred Hitchcock
阿尔弗雷德•希区柯克“完美犯罪” 

c."Shining" di Stanley Kubrick
斯坦利•库布里克"闪灵”

3."Il parco di divertimenti più avanzato del mondo intero, integrato con le più recenti tecnologie. E non parlo di giostre e baracconi, quelle ce le hanno tutti – no! – noi abbiamo creato delle attrazioni biologiche viventi, così stupefacenti che cattureranno l'immaginazione dell'intero pianeta!"
全世界最有意思的游乐场,融汇了当下最先进的科技。我不是说什么旋转木马还有表演大舞台,这些东西所有的游乐园都有——不!我们创造了栩栩如生的生物世界,酷炫到可以捕获整个星球的想象力。

a."Jurassic Park" di Steven Spielberg
史蒂文斯•皮尔伯格“侏罗纪公园”

b."Shrek" di Andrew Adamson e Vicky Jenson
安得烈•亚当森和维姬•简森“史莱克”

c."Minions" di Pierre Coffin e Kyle Balda
皮艾尔•柯芬凯尔•巴尔达“小黄人”

4."Mi sento subito meglio quando ascolto il rumore della tua matita. Sei sempre stata più brava di me a fare ritratti. Divento come mi vedi, tu mi hai fatta bella, e ora mi fai forte... Quanto potere c'è in te".
 
每当我听到你铅笔摩挲的声音,整个人立马就会感觉好很多。你总是比我擅长画自画像。我成为你眼中的我的样子,你把我画得很漂亮,而现在,你还让我变得坚强……你的身体里融聚了多少力量。”

a."Titanic" di James Cameron
詹姆斯•卡梅隆“泰坦尼克号”

b."La ragazza con l'orecchino di perla" di Peter Webber
彼得•韦柏“戴珍珠耳环的少女”

c."The Danish Girl" di Tom Hooper
汤姆•胡珀“丹麦女孩”

5."Davanti a noi c'era Pandora. Uno cresce sentendone parlare, ma non avevo mai immaginato che ci sarei andato."
 
在我们面前有一座潘多拉星球。在成长的过程中一直有所耳闻,但我从来没有想过会去到那儿。

a."Troy" di Wolfgang Petersen
沃尔夫冈•彼得森"特洛伊”

b."Avatar" di James Cameron
詹姆斯•卡梅隆“阿凡达”

c."Matrix" di Larry e Andy Wachowski
拉里和安迪•沃卓斯基“黑客帝国”

6."Quando torniamo a casa lo portiamo dall'imbalsamatore! Gli verrà un infarto quando vedrà il lavoro che gli aspetta!"
我们回家的时候,会把他从尸体防腐者那里带回去。当他看到正等着他去做的那些工作的时候,他会心肌梗塞的。

a."Lo squalo" di Steven Spielberg
史蒂文•斯皮尔伯格“大白鲨”

b."Heart of the Sea. Le origini di Moby Dick" di Ron Howard
朗•霍华德“海洋深处”

c."L'orso" di Jean-Jacques Annaud
让雅克•阿诺“熊的故事”

7."Per una mente ben organizzata, la morte non è che una nuova, grande avventura…"
对于一个思维严密的人来说,死亡意味着一个全新的,伟大的冒险的开始。

a."Harry Potter e la pietra filosofale" di Chris Columbus
克里斯•哥伦布“哈利波特”

b."Pearl Harbor" di Michael Bay
迈克尔•贝“珍珠港”

c."L'ultimo samurai" di Edward Zwick
爱德华•兹威克“最后的武士”

8."E che succede dopo che lui ha scalato la torre e salvato lei?" "Che lei salva lui!"
 
他爬上塔后发生了什么?他救了她吗?” “是她救了他!

a."Cenerentola" di Kenneth Branagh
肯尼斯•布莱纳“灰姑娘”

b."Biancaneve e il cacciatore" di Rupert Sanders
鲁伯特•山德斯“白雪公主和猎人”

c."Pretty Woman" di Garry Marshall
加里•马歇尔“风月俏佳人”

9."Padre, Padre perdonaci... sappiamo esattamente cosa facciamo!"
上帝,上帝,请原谅我们……我们非常清楚我们在做什么!”

a."Angeli e demoni" di Ron;Howard
朗•霍华德“天使与魔鬼”

b."Sister Act 2" di Bill Duke
比尔•杜克“修女也疯狂2”

c."Noah" di Darren Aronofsky
达伦•阿罗诺夫斯基“诺亚方舟”

10."Vede, ad una prima lettura salta agli occhi che la mancanza di un'idea problematica, o se si vuole di una premessa filosofica [...] rende il film una suite di episodi assolutamente gratuiti, può anche darsi divertenti nella misura del loro realismo ambiguo. Ci si domanda: cosa vogliono realmente gli autori? Ci vogliono far pensare? Vogliono farci paura?"
您看, 乍看起来最显然的是这里缺少一个有挑战性的想法,或者说一个有哲理性的前提。这个缺点使得电影仅仅成为了一组片段而已。一方面,这些片段因为富有暧昧的现实性,所以显得很幽默; 另一方面,它们完全没有价值。问题是: 编者(导演)的真正意向是什么?他们想要发人深思吗?还是想要吓唬我们?

a."8½” di Federico Fellini
费德里柯•费里尼"8½"

b."Birdman" di Alejandro González Iñárritu
亚利桑德罗•冈萨雷斯•伊纳里多“鸟人”

c."The Aviator" di Martin Scorsese
马丁•斯科塞斯“飞行家”

       
       allora,艾瑞巴蒂,题目做好了吗?揭晓答案的时刻到啦!


1.b  
2.c  
3.a  
4.c  
5.b  
6.a  
7.a  
8.c  
9.b  
10.a