在“我们要过节”这个系列中,我们将陆陆续续了解意大利的几十种节日哦!有节日过,是不是hin开心!今天让我们了解父亲节!

In Italia come per la mamma, anche per il papà esiste una festa, appunto la festa del papà. Visto che l’Italia è un paese di tradizione cattolica, questa festa corrisponde al 19 marzo, il giorno di San Giuseppe, il padre di Cristo. In questa lezione voglio parlarvi di come si festeggia il papà in Italia.
在意大利,和妈妈一样,爸爸也有专属的节日,就是“父亲节”。意大利是个传统的天主教国家,这个节日在3月19日,也就是耶稣的父亲San Giuseppe的节日。在这节课中,我想给大家说说意大利是如何庆祝父亲节的。

La festa del papà, come la festa della mamma, in Italia è stata istituzionalizzata solo dopo la guerra mondiale, seguendo l’esempio degli Stati Uniti. In Italia esisteva anche da prima, ma solo come festa di San Giuseppe ed era festeggiata soprattutto nei paesi dove San Giuseppe è il santo protettore. La Sicilia e la Puglia sono le due regioni d’Italia dove la festa del papà è più sentita, perché nello stesso giorno in molti paesi viene festeggiato San Giuseppe come patrono.
父亲节和母亲节一样,在意大利是在二战以后,学美国,把父亲节编入国家节日的。在意大利这个节日之前其实是存在的,只是叫做圣约翰的节日,而且只有在圣约翰是守护神的村庄才会庆祝。西西里和Puglia就是两个意大利的地区会庆祝父亲节的,因为在那天那个地区的很多村庄都会祭奠圣约翰。

Una delle tradizioni più particolari ed antiche di questa festa sono le grandi tavolate di San Giuseppe. Per esempio ad Enna, come in molti altri luoghi della Sicilia, in alcune case vengono imbandite splendide tavole colme di pane, pasta, verdure di stagione, dolci e soprattutto arance: chiunque visiti quella casa è libero di mangiare ciò che vuole.
这个节日最古老和特别的一个传统是圣约翰的圣桌。例如在Enna地区,和西西里岛的其他地方一样,在华丽的圣桌上摆满了面包、面点、时令蔬菜、甜点和橘子,无论谁来到这个地方都可以尽情吃。

Alcuni dolci tipici del 19 marzo invece sono diffusi in tutta Italia. Un esempio molto goloso sono le “zeppole”, dolci simili ai dei bignè fritti e ricoperti con la crema pasticcera. Visto che l’usanza più diffusa è quella di fare un piccolo regalo in segno di riconoscimento al proprio padre, spesso si pensa proprio ad un vassoio di zeppole, da poter gustare tutti insieme.
父亲节的一些特色甜点在意大利各个地方都不同。例如非常甜腻的zeppole,和油炸奶油泡芙类似,上面有奶油的点缀。最通常的做法是给爸爸一个小礼物,作为爱他们的表现。我想一烤盘的zeppole是个不错的想法,可以大家一起分享。

FUN FACT
Di recente in italiano si usa nuova parola: “mammo”. Serve per indiacare una nuova figura di pare, che si occupa dei figli e fa tutto ciò che tradizionalmente in Italia facendo solo le donne, per esempio cucinare, stirare o pulire.
最近在意大利语中有一个新单词“mammo”,家庭煮夫。这是为了形容一个爸爸的新形象,和孩子们在一起,还做全部传统意义上意大利女性所做的工作,像是烧饭,熨衣服和打扫。

QUIZ TIME
Sapete con quale altra parola i bambini toscani chiamano il loro papà?
你们知道在托斯卡纳地区孩子们还可以怎么叫爸爸吗?

Lo possono chiamare anche “babbo”. Per esempio Pinocchio, personaggio di origine toscana, chiama il suo papà “babbo”.
他们会叫“爸比”(babbo),比如比诺曹,经典的托斯卡纳形象,就叫他爸爸“爸比”。