今天让我们跟着Lucrezia一起看看意大利人常说的俗语吧!大家知道“我吃得撑死了”怎么说么?大家知道Essere pieno come un uovo是什么意思吗?让我们来看看吧!

Ciao a tutti! Ben tortati nel mio canale! Oggi voglio insegnarvi un'altra espressione idiomatica e sicuramente ne avrete sentito usare nel passato.
大家好!欢迎回来!今天我们来学一个俗语表达,大家一定在之前听到过的。

Espressione oggi è "Essere pieno come un uovo". Quando mangiate tanto e vi sentite pieni potete dire "mi sento pieno come un uovo" oppure "sono pieno come un uovo".
这个表达就是Essere pieno come un uovo,当你们吃了很多,感到很撑时,你们可以说“我觉得自己撑得像个鸡蛋”或者“我撑得像只鸡蛋”。

Ovviamente se sei una ragazza, devi dire "sono piena come un uovo".
显然,如果你是个女孩,记得词性变化,要说piena,而不是pieno。

L'uovo dentro pieno c'è il turlo che è la parte rossa e l'abulme che è la parte bianca. Quindi l'uovo dentro è pieno ed è per questo che noi diciamo "sono piena/pieno come un uovo".
鸡蛋里面满满的,有蛋黄,也就是红色的部分(额,这个颜色俺不是很同意呢),和蛋白,也就是白色的部分。所以说鸡蛋内部满满的。也正因为这个我们会说:“Sono piena/pieno come un uovo”[/en]
Spero che questo video vi sia utile.
[cn]我希望这个视频对大家有用。