在“我们要过节”这个系列中,我们将陆陆续续了解意大利的几十种节日哦!有节日过,是不是hin开心!今天让我们了解锡耶纳赛马节!

Avete mai assistito ad una corsa di cavalli dal vivo? In Italia una delle più famose ed antiche è quella del Palio di Siena, che si svolge due volte all'anno, il due Luglio e il sedici Agosto, a Piazza del Campo. In questa lezione vi parlerò di questa antica manifestazione equestre italiana.
你们有亲临过赛马比赛现场吗?在意大利最著名也是最古老的赛马比赛就是锡耶纳赛马节了,它每年举办两次,一次在7月2日,一次在8月16日,都位于Piazza del Campo。在这节课中,我将告诉你们这个古老的意大利赛马节!

Il Palio di Siena è una delle feste storiche più antiche d'Italia, legata al Medioevo. Probabilmente il primo Palio fu indetto nel 1260 per festeggiare la vittoria di Siena contro Firenze, durante la Battaglia di Montaperti.
锡耶纳赛马节是意大利历史最悠久的节日之一,可以追溯到中世纪。第一次赛马节可能在1260年,为了庆祝锡耶纳在Montaperti战役中战胜了佛罗伦萨。

Il Palio consiste in una corsa di cavalli tra le cosiddette "contrade", cioè gli antichi quartieri di Siena, in tutto 17. Di norma si svolge due volte all'anno in estate, ma in alcune occasioni speciali, come la missione sulla Luna del 1969, viene organizzato anche a Settembre.
Palio是在被称为contrade的地方举行比赛,也就是在锡耶纳古老的17个居民街区举行的比赛。通常每年夏天举行两次,但在某些特殊情况下,像是1969年因为月球计划,比赛在9月又举行了一次。

I fantini che partecipano al Palio sono abilissimi. Devono cavalcare senza sella e fino a tre giorni prima della gara non sanno quale sarà il loro cavallo, che viene estratto a sorte. Tutto ciò aumenta l'imprevedibilità dell'esito della gara. Nel giorno del Palio migliaia di persone si riversano in Piazza del Campo, dove viene allestita una pista con del terriccio. Il momento più teso della gara è quello della partenza, perché è molto difficile fare allineare i cavalli prima della partenza.
参加这个比赛的赛马手都是高手。他们比赛时骑的是没有马鞍的马,而且直到比赛前三天他们才知道分给他们的是哪匹马,而且抽签决定的。所有的这些都增加了比赛结果的不可预测性。在赛马节的那些天,人们涌入用泥土填装赛道的广场。最紧张的时刻是出发的那一刻,因为让赛马们排成一排非常困难。

Vince il cavallo che per primo completa tre giri della piazza. Anche se il cavallo arriva senza fantino, viene comunque proclamata vincitore. Spesso a causa della pendenza della piazza e della confusione, che si crea durante la corsa, i cavalli cadono oppure i fantini vengono disarcionati. Vincere il Palio per una contrada non soltanto significa ricevere in premio il "Drappellone", cioè la bandiera-trefeo, significa anche avere fortuna per tutto l'anno, per questo i festeggiamenti sono sfarzosi e durano un'intera settimana.
优胜者是最先跑完三圈的马。而且即使只有马跑完了全程,也算是胜利。经常因为比赛中广场的斜度和混乱造成马匹摔倒或是选手从马身跌落。赢得冠军不仅意味着赢得了"Drappellone"奖项,也就是获得一面锦旗,还意味着一整年的好运,这是因为这个原因,人们才会在整个赛马节期间进行奢华的庆祝并持续一整个星期。

FUN FACT
I nomi delle contrade si ispirano a nomi di animali, veri o di fantasia. Le contrade che hanno vinto più spesso il Palio sono l'Oca e la Chiocciola, mentre la Pantera e l'Aquila sembra che siano le più lente!
那些街区的名字受到动物名字的启发,无论是现实中的动物,还是故事里的动物。那些经常获胜的街区叫做鹅街区和蜗牛街区,而跑得最慢的来自豹街区和鹰街区。

QUIZ TIME
Sapete cosa significa fare il cappotto al Palio di Siena?
你们知道fare il cappotto在赛马节是什么意思吗?

È un modo di dire senese e indica la vittoria consecutiva della stessa contrada durante i due pali.
这是锡耶纳人对于在两次赛马节比赛中都赢得胜利的街区的表达方式。