松饼也是意大利特色甜点之一,在数百年的历史演变中,松饼衍生出了各种不同的风味,以及各式搭配,下面就跟着小编一起进入松饼的世界吧!口水不要流太多哦~

Così belli gonfi, dalla superficie dorata e il sapore piacevolmente dolce: sono i muffin, dolcetti anglosassoni che ormai da anni sono entrati a far parte delle nostre ricette preferite per la colazione o la merenda. Del resto sono facili da preparare, sono belli da fotografare e piacciono a tutti. Sapete che in realtà sembra che i muffin fossero il cibo della servitù in Inghilterra, almeno fino all'Ottocento? Del resto erano delle pagnottine dolci preparate con gli scarti della cucina come frutta o biscotti. Per alcuni infatti il nome deriva dal francese, moufflet, parola che indicava un tipo di pane morbido. Per altri muffin viene dalla lingua germanica muffe, termine che indicava una torta. Oggi siamo abituati a gustare questa ricetta a qualsiasi ora della giornata, anche per l’aperitivo. Come dicevamo, infatti le varianti sono tantissime. Da quali iniziare? Noi vi consigliamo 6 ricette di muffin assolutamente da provare.
松饼是如此可爱蓬松,表面金黄和令人喜爱的甜品,这种盎格鲁撒克逊蛋糕,许多年前已进入我们早餐或下午茶最喜爱的食谱。人们都很喜欢这种食物。因为它们拍起来很好看而且食材易于准备。你们知道吗?实际上至少直到十九世纪前,在英国松饼一直被视作奴隶的食物。此外,当时这些小圆甜面包都是准备水果或饼干剩下的厨余垃圾。一些人认为,其实这个名字来自法国,moufflet,意为一种软面包。另一些人认为,它来自日耳曼语系,muffe,意为一个蛋糕。如今,我们习惯于几乎在一天的任何时间,甚至在喝开胃酒时,品味这种甜点。正如我们所说的那样,其实变化是无止境的。从哪个开始?我们建议你们一定要试试松饼的六种做法。

1.Muffin alle pesche 蜜桃松饼: come alternativa al famosissimo muffin ai mirtilli, vi proponiamo un succulento ed estivo muffin alle pesche. In estate potete usare i frutti di stagione, più profumati e saporiti. E nel resto dell'anno? Optate per le pesche sciroppate, il risultato sarà comunque buonissimo e colorato.
作为著名的蓝莓松饼的替代品,我们推荐适合夏天的鲜美蜜桃松饼。在夏季,你们当然可以用更加香甜可口的应季水果。而在一年余下的时间呢?无论如何选择蜜桃结果结果总不会错,而且总会使你的生活变得丰富多彩。

2.Muffin senza burro e uova con marmellata 不加黄油和鸡蛋的果酱松饼: questi dolcetti sono un piacere per tutti, anche per chi soffre di intolleranze o ha scelto uno stile di vita senza proteine vegetali. Il burro è sostituito dall'olio di semi di arachide e da un goccio di latte vegetale, magari di mandorla o di soia. Il tocco di classe è il cuore di marmellata, davvero irresistibile.
这种甜品适用所有人,即使是那些过敏或选择不食用植物蛋白的人。黄油被花生油和少量植物乳液(如杏仁露或豆奶)取代。果酱夹心则是真正令人难忘、无法抗拒的口感。

3.Muffin alla ricotta 里科塔鲜奶酪松饼: un piccolo trucco per avere dolcetti morbidi e dal sapore delicato? Il suo nome è ricotta! Questo latticino non è l'ingrediente ideale solo di torte salate o primi piatti, ma si presta a essere impiegato anche nei dolci. Come questi muffin che potrete poi arricchire con spezie, gocciole di cioccolato, frutta, secondo l’ispirazione del momento.
有没有一种可以使甜品柔软可口的小窍门?它的名字是奶酪!这种乳制品不仅是乳蛋饼或面食的理想成分,它也适合于在甜点中使用。还可以根据闪现的灵感添加香料、巧克力、水果等来丰富松饼的味道。

4.Muffin inglesi 英式松饼: tradizionalmente esiste un'altra versione di muffin. Non più gonfi, a forma di funghetto, ma piatti, come delle focaccine, da farcire con burro e marmellata oppure con ingredienti salati come le uova alla benedict. Potete proporli per un English Afternoon Tea, per un brunch o semplicemente a colazione: il vostro risveglio sarà sicuramente originale.
传统上松饼还有另一个版本。不再是蓬松的蘑菇形状,而是一种如同烤饼的菜肴,它的馅儿是黄油和果酱或咸味食物,如酿班尼迪克蛋。你们可以在英式下午茶、早午餐或只是一顿早餐上尝到这种松饼,你们一定会被这种原始的味道唤醒。

5.Muffin alle erbette con yogurt greco 香草松饼搭配希腊酸奶: l'idea perfetta per una colazione o una merenda salata oppure per una ricetta da pic nic. Per le erbette abbiamo scelto ingredienti molto aromatici come maggiorana, timo e prezzemolo ma potete sperimentare anche voi profumi nuovi. Tra l'altro lo yogurt greco sostituisce il burro così che la vostra ricetta sia più leggera.
对于一顿早饭,一个咸味点心或一次野餐来说,这种松饼堪称完美。在选择香草方面,我们用了非常芳香的原料,如马郁兰,百里香和香菜,但你也可以尝试新的香料。此外,用希腊酸奶取代黄油会使你的食谱更加清淡健康。

6.Muffin di polenta 玉米松饼: una ricetta salata davvero goloso, da proporre per un'aperitivo o per un pic nic con gli amici. Il segreto di questa prelibatezza è semplice: sostituite la farina bianca con quella di mais. Al centro posizionate poi un boccone di würstel o un tocchetto di formaggio saporito, infornate e buon appetito.
一个真正令人垂涎欲滴的咸味食物,推荐搭配开胃酒或和朋友们野餐时食用。制作这个美味的秘诀很简单:用玉米粉代替白面粉。中央加入少许香肠或美味的奶酪后烘焙即可。最后祝您享受这道美食。