历史性的一天,想想都激动,哈哈哈,于是写下这篇文章以纪念一下我们也是历史的见证者,但想了很久不知道如何下手,深度刨析文看的太多,自知也写不了那么深度,于是更想抱着讨论的心情和你们唠唠,相爱多载,说分手就分手,说好的做彼此的天使呢?!
开始的开始,想给筒子们分享一封一位意大利妈咪写给英国的信,看完之后, 意语君也真的是被感动了~这真的真的真的是一封很用心很真诚的,没有一点点套路的信!!!
——想问你一个问题。。。
——爱过!

“大不列颠,你怎么了?我想我是了解你的,我想我们现在是朋友,但我更愿意说,我们是亲人。而你呢,你背叛了我的爱人,我不希望如此。我不希望感到心碎欲裂,当我看到你要离开时,这种悲伤让我窒息,特别是当我看到你不再需要我了。
20年前,我认识了我的生命中的爱人,他是个英国男人。我在欧洲,在德国认识他,相识时他正在一个国际青年大本营的厨房削土豆。
15年前,我到了欧洲,到了英国,从锡耶纳,通过Erasmus项目(小葵花课堂开课啦:“Erasmus Mundus” 项目是在高等教育领域的一个合作性的学生交流项目:支持高质量的欧洲研究生课程(“Erasmus Mundus”研究生课程),每一课程都是由欧洲几所大学联合经营,并能把欧洲及世界上其他国家的学生紧密地联系在一起。感兴趣的筒子真的可以去了解一下,不错的项目哒~),我在皇家霍洛威学院的食堂提供不削皮的烤土豆,同时学习了你的语言。我哭了很多次,知道我设法让自己去理解。
5年前,我回到了伦敦,我重新找回了他(那个削土豆的男人)和我心爱的城市。我也找到了一个超级大家庭,那里有朋友,英国人,意大利人,比利时人,西班牙人,拉脱维亚人,挪威人,甚至有法国人(你知道我们一向不是很合得来)。还有Sergio, Caterina, Dita, Albert, Tina, Andrea, Cristina, Elina, Marcella, Maurizio, Waleed, Elizabeth, Marie, Anthony, Jay, Selma, Mazin, Steve, Tracy, Nathalie, Danielle.我觉得这永远都是一座包容的城市,在这里,所有的人都能找到属于自己的位置。
3年前,在伦敦的皇家自由医院,我的女儿Mia出生了,她是意大利人,是英国人,是欧洲人。这个把Mia放到我未婚夫手臂里的产科医生是个意大利人。
现在,我住在巴塞罗那,这里我的英国未婚夫在中年危机中任可以完成他的海外生活体验,因为他任然是一个欧洲人。在这,几天之后,就会诞生我们另一个宝宝,是一个意大利孩纸,也是一个英国孩纸,更是一个欧洲孩纸。如果直到昨天,我还因为他不在我最爱的城市诞生而有一点不开心,但现在我感到很幸福,因为他会在欧洲出生。
大不列颠,我不知道我的未来或你的未来会发生什么,我现在只是知道今天你让我又哭了,因为悲伤,生气和害怕。害怕是因为我会在我的英国那个小家庭中感到孤独。我也因为你没有真正意识你改变了什么而感到害怕。人们说今天对于欧洲来说,是悲伤的一天,我却说,今天对于你来说,是更加悲伤的一天。
所以呀,大不列颠,祝你好运,我觉得你真的很需要这句祝福,比我和我美丽的欧洲家庭更加需要它。”


在英国脱欧后,网上就进入了信息大爆炸的状态,原谅意语君只有一个脑子,实在运转不过来了,哈哈哈~~首先为大家展示一下投票结果,对,腐国就是酱紫把自己投出去滴~
LA MAPPA DEL VOTO 投票结果地图


BUT,我更想给大家再看一下这张划分更细的统计图:
VS

“I giovani hanno votato con un ampio margine per restare, ma il loro voto è stato surclassato”, ha commentato Tim Farron, leader dei Liberal democratici. “Sono andati a votare per il loro futuro, che però gli è stato portato via”.
“年轻人们大多都投票赞成留下,但他们的票数并没能胜出。”自由民主党领导者Tim宣称到。“他们为了他们的未来投票,但是它(票数结果)带走了他们的未来。”

È la polarizzazione dei giovani inglesi che vogliono continuare a fare esperienze nelle università di Spagna e Italia contro gli anziani che chiudono il cancello del giardinetto e si sentono al sicuro a casa.
英国的年轻人更倾向于能继续在西班牙和意大利的大学中体验,不同于那些年长的人们觉得呆在家里更安全,从而关闭自己小世界通向外面世界的门。

AND这张统计图:
 “Uno dei messaggi chiave è stato che gli elettori laureati si sono concentrati maggiormente sul Remain, rispetto a chi è meno qualificato. Questo ha trovato un chiaro riflesso anche nella distribuzione geografica del voto”, ha sottolineato l’esperto sondaggista John Curtice alla Bbc. “Nei luoghi con molti laureati, il livello medio di sostegno per il Remain è stato del 58%, mentre in quelli con il minor numero di laureati è stato solo del 39%”, ha sottolineato l’esperto. Il quotidiano Independent, da parte sua, ha evidenziato che i risultati “mostrano il divario tra la classe metropolitana liberale e la classe di lavoratori preoccupati per l’immigrazione; tra quelli che beneficiano della globalizzazione e coloro che non vedono i benefici in termini di posti di lavoro o salari”. Il divario principale, secondo Curtice, resta però quello tra “la classe politica e gli elettori”.
“其中一个核心信息就是相比于那些学历更低的,大学毕业的选民们大量集中于选择留欧。这也在投票的地理分布情况中找到了清楚的反应”,BBC的调查专家John强调到。“在毕业生多的地区,支持留欧的比例是58%,同时,毕业生人数较少的地区支持留欧的只有39%”,专家强调到。独立报,重点突出了这一结果“他们展现了在自由的大都市和为移民而担心的工人的区别。他们从全球化中获利,而没有看到在就业或工资方面的好处”。在Curtice而言,最主要的是在于政治阶级和选民之间的区别。

意语君还想说:感觉这就是爷爷奶奶们投出来的烂摊子呀~城会玩!
总结一下卡梅隆的辞职讲话内容,就一句话:你们投出来的烂摊子,我!不!玩!了!(题外话,看来一个评论忍不住拿来分享一下“德国:都脱欧了,留我一个人养欧盟这一大家子”,哈哈哈,心疼我德3秒)

这种东西,真的是公说公有理,婆说婆有理~~

讲真,我真的凌乱了。。。最后的最后的最后,我想说:
我的愿望是——世界和平!!!!