浩瀚宇宙,璀璨银河,装住我们梦想的星辰大海却由于光污染问题,已有三分之一的人口看不到夜空中的那条明亮“星河”。

E' l'Italia il Paese del G20 con il più alto livello di inquinamento luminoso: il problema è tanto diffuso da impedire al 77% degli italiani di ammirare lo straordinario spettacolo notturno della Via Lattea. Addirittura un quarto della popolazione vive sotto cieli 'abbaglianti', talmente inondati da luce artificiale da non permettere agli occhi di attivare la modalità di visione notturna.
意大利是20国集团中光污染最严重的国家: 这会导致百分之七十七的意大利人在夜间无法欣赏银河的美丽,一半的人甚至生活在“白天”。人们已被人造光吞没,它将致使眼睛的夜间视力下降。

E' quanto emerge dall'ultimo Atlante mondiale dell'inquinamento luminoso, pubblicato sulla rivista Science Advances da un gruppo internazionale di ricerca coordinato dall'Italia, con l'Istituto di Scienza e Tecnologia dell'inquinamento luminoso (Istil), un'organizzazione no-profit fatta da volontari.
显示各地最新光污染的地图,一个学术性国际组织刊登在Science Advances杂志,该组织获得意大利光污染的科学与技术机构(非盈利志愿组织)的协助。

''Essere al primo posto nella classifica dei Paesi più inquinati dovrebbe far riflettere coloro che, specialmente a livello politico, continuano ad opporsi ad una limitazione dell'abuso dell'illuminazione artificiale notturna'', commenta il fisico Fabio Falchi dell'Istil, che ha portato avanti lo studio in collaborazione con l'Agenzia statunitense per l'atmosfera e gli oceani (Noaa), l'ente americano dei parchi nazionali, il centro tedesco di ricerca geologica (Gfz) e l'università israeliana di Haifa.
成为光污染最严重的国家意大利需要反思:“特别是政府方面,他们仍在反对限制夜间人造光的滥用”,物理学家Fabio Falchi评价到,他与美国大气与海洋研究机构,美国自然保护区组织,地质研究德国中心,以色列海法大学合作这项研究。

I dati dimostrano che, in termini di superficie, Italia e Sud Corea sono i Paesi più 'abbagliati' del G20, mentre Canada e Australia sono quelli più bui. Nell'Europa occidentale, i cieli meno inquinati sono quelli di Scozia, Svezia, Norvegia, e a tratti anche quelli di Austria e Spagna. Su scala globale, lo smog luminoso nasconde la Via Lattea ad un terzo dell'umanita'.
数据显示:20国集团中意大利和韩国光污染最为严重,加拿大与澳大利亚最低。西欧污染较轻的是苏格兰,瑞典,挪威,奥地利和西班牙。全球范围而言,三成人口无法看见银河。

Le informazioni contenute nell'atlante sono molto preziose, aggiunge Falchi, ''soprattutto ora che ci troviamo sulla soglia di una transizione mondiale verso la tecnologia led che, a parità di luce prodotta, potra' aumentare l'inquinamento luminoso nella parte blu dello spettro di un fattore tre''.
地图显示出的信息极为重要,Falchi补充说明:尤其是我们在世界朝Led技术过度过程中发现光产品将加大光三原色之一蓝色中的光污染。

图片来自网络