今天又到了一年一度高考的大日子,想着高考已经是离意语君好远好远的事情,心里还是美滋滋的呢(一脸真诚&谦虚)。而你知道吗,此时此刻,意大利的孩纸们也在掰着手指头倒计时着他们即将到来的高考呢,想知道意大利的高考是如何进行的吗?他们都要考哪些东西呢?我会告诉你,他们的高考一点儿也不比我们的容易么~(突然有点小窃喜~~)

Esame di maturità 2016, date, materie e tracce: quello che c'è da sapere
关于2016年高中毕业考试要知道的事,考期,科目和主题

Si parte il 22 di giugno con la prima prova, quella d'italiano
6月22日开始第一场考试,意大利语。(也就是我们语文考试~)

Manca davvero poco all'Esame di maturità 2016 che, tra date, materie e tracce, scatena, come sempre, l'ansia di migliaia di studenti. Cosa c'è da sapere? Ogni anno, a ridosso della prova, si susseguono pronostici e previsioni sugli argomenti, gli autori e le tracce scelte dal Miur. Per la Maturità 2016 come sappiamo, le materie della seconda prova d'esame saranno greco al Liceo Classico e matematica allo Scientifico, mentre per gli altri istituti è prevista, com'è norma, una prova specifica in base ad ogni singola scuola. In attesa che il Ministero annunci i nomi dei Commissari Esterni, l'attenzione dei maturandi si concentra ora sul tema d'Italiano, a proposito del quale, ha annunciato il Ministro Giannini, sono state già scelte tracce. Quali saranno? Nell'attesa che arrivi il tanto temuto Esame, vediamo brevemente quello che c'è da sapere sull'Esame di maturità 2016.
距离2016年的“高中毕业考试”(也就是我们的高考)已经是迫在眉睫了,考试的时间,考试科目和主题总是牵绊着千万考生们的心,令他们忧心忡忡。关于2016年高中毕业考试有哪些要知道的事情呢?每一年,每当考试临近,各种对于意大利教育中心会出什么样的考试论题,作家,考试提纲的猜测便如雨后春笋冒出来。对于今年的高中毕业考试,我们已经知道,在第二场的考试中,对于文科高中学生来说,会考希腊文化相关内容,对于理科高中学生来说,会考数学。而对于其他类型院校的高中生,按照规范,会依照各自院校的专业领域来命题。在等待教育部长公布外部委员会名单之际,考生现在的关注重心放在意大利语考试的话题上,而关于这一点,教育部长Gianni说已经选定了。会是什么呢?等待着这场让人很是害怕的考试来临之际,我们来看看关于2016年意大利高中毕业考试有哪些要知道的事。

Esame di maturità 2016, ecco quello che c'è da sapere sulle date, le materie e le (probabili) tracce sulle quali verteranno le prove. Intanto la prima, il tema d'italiano, si svolgerà il 22 giugno 2016 alle ore 8.30, mentre la seconda è prevista come sempre per il giorno successivo, 23 giugno 2016. La terza prova, infine, è in calendario per il 27 con il colloquio orale, in base alle decisioni di ogni singolo istituto, in programma tra la fine di giugno e l'inizio di luglio.
2016年高中毕业考试时间,考试科目和可能涉及的话题。第一场考试,意大利语,将在2016年6月22日早晨8:30开考,第二场考试在第二天,6月23日。第三场考试,最后一场笔试,于6月27日举行,之后的口试时间由各个院校自主拟定,将于6月底7月初举行。

Esame di maturità 2016, prima prova
2016年高中毕业考试,第一场

Non solo date, quello che c'è da sapere sulla Maturità 2016 riguarda anzitutto la prima prova, quella d'italiano, che vedrà gli studenti maturandi cimentarsi con una della 4 tipologie di tema proposte ormai da anni:
除了考试时间,关于2016年高中毕业考试首先要了解的就是第一场意大利语的考试,毕业生们将从4类已经实行已久的话题类型中挑选一个进行论述。

1) Analisi del testo (tipologia A): ovvero un brano in prosa o in versi da analizzare attraverso una serie di domande.
1)类型A文章分析:通过一系列的问题来分析一段散文或是诗歌。

2) Saggio breve o articolo di giornale (tipologia B): gli studenti dovranno sviluppare un argomento, in base ai dati forniti (e sotto forma, appunto, di articolo o breve saggio), scegliendo tra questi diversi ambiti: storico-politico, socio-economico, artistico-letterario e tecnico-scientifico.
2)类型B短评或报刊类文章:学生要通过所提供的题材提炼一个话题(以短评或是报刊类文章体裁来写),从这些不同的领域来选取角度:政治历史,社会经济,文学艺术,科学技术。

3) Tema storico (tipologia C): ovvero, il commento e l'analisi di un determinato fatto storico, in base agli elementi forniti dalla traccia.
3)类型C历史主题:也就是,根据所提供的素材,对于一个特定历史事件进行分析和评论。

4) Tema d'attualità (tipologia D): in base alla traccia fornita, gli studenti dovranno analizzare, da un punto di vista critico, una tematica generale o, appunto, legata all'attualità.
4)类型D当今时事主题:根据所提供的素材,学生要从一个评判角度来对一个宏观主题或是紧跟当下时事热点进行分析。

Qualche 'mito' da sfatare
揭秘一些“幻想”

Quello che c'è da sapere sull'Esame di maturità 2016 riguarda, nel caso della prima prova, alcuni 'miti' che è bene sfatare. Le tracce del tema d'italiano, come dicevamo, sono già state scelte e le stesse, una volta decise, non solo rimarranno segrete ma non verranno cambiate fino al giorno della prova; anche se di grande risonanza, quindi, l'attualità strettissima (quella più recente) non potrà essere materia d'esame.
关于2016年高中毕业考试要知道的事情,在第一场意大利语考试中,有一些“幻想”最好要揭秘一下。比如关于意大利语考试论题的选择,就像我们已经说到的,是已经选好的,而且,一旦决定下来,不仅会一直处于神秘状态,而且直到考试当天也不会被更改;所以哪怕是一些跟当下时政联系非常紧密,引起一片轰动的话题也有可能不是考试的内容。

Sono i professori a proporre le tracce, ma chi decide è il Ministro
由教授来提议考试主题,但最终由教育部长来敲定论题

Per ogni singola traccia c'è un team di presidi, docenti universitari e insegnanti di scuole superiori: sono loro a proporre le tracce su cui verterà la prova d'italiano, ma è il Ministro a scegliere quali saranno quelle ufficiali.
对于每一个考试主题,都会由一只由中学校长,大学老师和高中老师组成的师资队伍:由他们来提出考试主题,但是由教育部长来敲定最后的官方论题。

Analisi del testo: autore famoso, opera poco nota
文章分析:著名的作者,冷门的作品
In genere è la regola che si segue: questa tipologia di prova, che riguarderà anche l'Esame di maturità 2016, verte generalmente su un autore molto conosciuto (ad affrontarlo, infatti, sono gli studenti di tutti gli istituti) il cui testo, però, non è tra quelli solitamente analizzati nel corso dell'anno.
通常来说遵循的规则是这样的:这一类的考试,包括2016年的高中毕业考试,一般会给出一个十分著名的作家(各类型高中学生都要面对的话题),而对应的作品,却不是那些一般在课堂上会进行讨论分析的。(呵呵哒,意大利的高考出题人也知道美特斯邦威吗?不走寻常路~好玩咩?)

Altra regola importante riguarda la tipologia degli argomenti che, per quanto riguarda l'Esame di Stato, non devono essere particolarmente 'spinosi': no ad argomenti 'troppo' etici, politici o religiosi, per evitare che gli studenti, per quanto possibile, si espongano troppo.
另一个十分重要的规则是跟考试论题相关的,对于“国考”来说,论题不会是特别棘手的:不会是一些特别道德化的,政治性的,宗教性的论题,以避免学生过多的“畅所欲言”。

E' possibile scoprire anzitempo le tracce?
有没有可能提前知道考试主题?
No. Su questo fronte il Miur è molto rigoroso: le tracce saranno di dominio pubblico solo all'apertura del plico telematico, all'inizio cioè della prima prova d'esame. Chi ha contribuito a stabilire gli argomenti, infatti (il team di professori di cui parlavamo prima) conosce solo la propria proposta di traccia e non quella dei compagni di lavoro, mentre anche per loro la decisione del Ministro sarà resa nota solo all'inizio della prova.
不可能。在这一点上,意大利教育部是非常严苛的:考试论题最终揭晓只会在“远程邮包”打开的那一刻,也就是第一场考试开始的那一刻。参与拟订论题的那些人,事实上(也就是我们之前提到的“命题师资组”)只会知道自己提出的论题,而工作伙伴提出的论题是不知道的,而且对于他们来说,最终教育部长的决定也会留到考试开始当天才揭晓。

Esame di maturità 2016: quello che c'è da sapere sulla seconda e sulla terza prova
关于2016年高中毕业考试要知道的事:第二场和第三场考试

Ecco quello che c'è da sapere, invece, per quanto riguarda la seconda e la terza prova d'esame. Come sempre, anche la Maturità 2016 prevede, oltre al tema d'italiano, anche una prova specifica in base ad ogni indirizzo: per quanto riguarda i Licei Classici, ad esempio, la scelta è caduta quest'anno sul greco e tra gli autori in pronostico figurano Tucidide, assente dagli esami da anni, e Senofonte, difficile da tradurre ma per molti ottimo per testare il grado di preparazione dei maturandi. Come sempre, 4 sono le ore concesse per svolgere la seconda prova per la quale è consentito, ovviamente, l'uso del dizionario.
关于第二场和第三场考试要知道的事。像往年一样,除了第一场意大利语考试以外,还有每类院校的专业考试:对于文科高中生来说,比如,今年的选题就落在希腊文化上,预测的作家是已经多年未在考试中出现的修昔底德和色诺芬,这个很难翻译,但是用来检测考试们的备考实力是再好不过了的。像以往一样,考生们有4个小时的时间来完成第二场考试,当然,是可以使用字典的。

Per quanto riguarda la terza prova, infine, è bene ricordare che si tratta di una serie di quesiti relativi ad un massimo di 5 materie. Per quest'ultima prova scritta gli studenti avranno a disposizione un tempo massimo di due ore.
第三场考试,最后一场笔试考试,要注意这是一系列至多会涉及到5门科目的问题卷。最后一场考试学生最多有两个考试的时间来答卷。

 
PROVA ORALE
(第三场笔试之后的)口试
L'esame orale consiste in una sorta d'interrogazione incrociata su più materie e si svolge davanti a tutta la commissione.
Questa prova è suddivisa in tre momenti:
 • La presentazione della tesina di maturità
 • Le domande dei commissari
 • La correzione delle prove scritte
这场口试以各类科目交叉问答的形式进行的,并且是在整个考试组委会面前进行考试。(专治各种“怯场”,胆小的盆友肿么办~~)整个口试分为三个阶段:
·高中毕业论文展示;
·考试组委会提问;
·批改笔试测验。

所以,意大利的孩纸们的高考,还要准备高中毕业论文的哦,是不是头一回听说呢~
这一系列繁琐的步骤进行下来,整个高考才算结束了呢~咱们的高考是三天,他们的高考整个过程下来要10天左右的时间呢~

最后,我们来看看第二场考试中,各类型高中院校都会考哪些科目~(我竟然不知道意大利高中有这么这么这么多种分类……)

Gli studenti alle prese con l'Esame di Stato 2016, inizieranno, con la prima prova scritta, mercoledì 22 giugno, a seguire, il giorno dopo, la seconda prova che sarà diversa in base ad ogni specifico istituto. Queste le materie della seconda prova, comunicate dal Ministero dell’Istruzione:
参加2016年高中毕业考试的学生将会在6月22日周三参加第一场考试,第二天参加第二场考试,考试内容按各类院校各自专业领域设定。由教育部公布了第二场考试涉及的考试科目:

Liceo Classico: greco文科高中:希腊文化

Liceo Scientifico: matematica 理科高中:数学

Liceo Scientifico Scienze applicate: matematica 科学技术应用高中:数学

Liceo Linguistico: lingua straniera 1语言高中:一门外语

Liceo delle Scienze Umane: scienze umane 人文科学高中:人文科学

Liceo Scienze Umane, opzione economico sociale: diritto ed economia politica 人文科学高中,社会经济学方向:法律,政治经济学

Liceo Musicale: teoria analisi e composizione 音乐高中:理论分析和作曲

Liceo Coreutico: tecniche della danza 舞蹈高中:舞蹈技艺

Istituto Tecnico Amministrazione Finanza e Marketing: economia aziendale 金融管理和市场营销学院:企业经济

Istituto Tecnico Turistico: discipline turistiche e aziendali 旅游学院:旅游和企业学科

Istituto Tecnico Meccanica meccatronica energia: meccanica macchine ed energia 机械能学院:汽车机械和机械能学

Istituto Tecnico trasporti e logistica: struttura, costruzione, sistemi e impianti del mezzo 交通和数理逻辑学院:公共交通的结构,建设,系统和装置

Istituto Alberghiero: scienza e cultura dell’alimentazione 旅店管理学院:食品科学和食品文化

Istituto Professionale produzioni industriali ed artigianali: tecnica di produzione e di organizzazione 专业工业生产和手工业生产学院:生产和组织方法

Istituto Servizi commerciali: tecniche professionali dei servizi commerciali 商贸学院:商贸专业技术