1分钟意语听力”有入门、初级、中级、高级四个级别,每个级别中都包含了20段左右的听力,每次1分钟左右,听力内容为日常生活对话。大家可以根据自己的能力选择适合自己程度的听力练习。

在视频中,你会首先看到一组图片,并且听到一个问题,然后你会听到一段对话,请你根据对话选择正确的图片。

大家先忍住,不要刷下面的听力原文&翻译哦~~
不给你看
不给你看
不给你看

题目做完了吗?
第几遍听出来的?
要不要再听一遍?

你确定吗?
确定吗?
真的确定吗?

好,答案揭晓,请看——

听力原文&翻译:
问题:

Una donna e un fornitore stanno parlando al telefono. Che cosa si farà consegnare la donna per prima cosa?
一位女士在电话上和供应商说话。什么东西是首先会寄送给这位女士的?

-Ho bisogno che produciate e consegniate in tempo più maglioni per la vendita del prossimo mese.
我想让你们再做一些衣服然后运过来。

-Mi dica, di cosa ha bisogno?
您要些什么?

-Abbiamo bisogno di 1000 maglioni rossi misura S, e 400 misura M. E ci servono anche 600 maglioni verdi misura S, e 200 misura M, entro la fine di questo mese.
我们需要1000件S号红线衫,400件M号的。还要600件S号的绿线衫,200件M号的。这个月底前送到。

-Maglioni rossi e verdi...in realtà stiamo per finrie il filo verde e dobbiamo farcelo consegnare dai nostri fornitori. Produrremo prima i maglioni rossi.
红线衫和绿线衫。事实上我们绿色的线用完了,我们也在问我们的供应商订购。我们先制作红线衫吧。

-No, no, no. Dobbiamo consegnare i maglioni verdi e rossi insieme. Quindi producete più maglioni verdi che potete.
不不不。必须红色和绿色线衫一起运过来,所以你能做多少绿色就做多少吧。

-Ok... Penso che possiamo produrne 200 pezzi per il momento. Di che taglia avete bisogno prima?
好的,我想我们可以做200件绿线衫。你最需要什么尺码的?

-Abbiamo bisogno della S prima. Ci dispiace per la richiseta improvvisa, ma abbiamo veramente bisogno del vostro aiuto.
我们要S号的。我很抱歉这个唐突的订单,但我们真的很需要你们的帮助。

-Va bene, faremo del nostro meglio. Consegneremo questi maglioni verdi e tutti quelli rossi.
好的,我们会尽力而为的。我们会送来200件绿色线衫和全部红色线衫。