今天的意语俚语,我们来看看,北风和辨别方向有什么关系~

Perdere la tramontana 不知所措
词汇解析:
tramontana[s.f.] 寒冷的北风

"Perdere la tramontana" significa confondersi, disorientarsi, ma anche perdere all'improvviso il controllo di sé, la capacità di ragionare, la calma.
Perdere la tramontana是指糊涂慌乱,晕头转向,突然失去自控力,理智和平静。

"Tramontana" è il nome con cui si indica il vento freddo proveniente da nord. Il termine si riferisce, inoltre, alla direzione dalla quale soffia tale vento, ossia la direzione nord nella rosa dei venti.
Tramontana是指寒冷的北风。这个词也指风吹来的风向,也就是在罗盘上的北方。

"Perdere la tramontana" è, con ogni probabilità, una locuzione mutuata dal linguaggio dei marinai. Prima che la bussola venisse introdotta in Europa, nel XII secolo, i navigatori si orientavano osservando il sole e, di notte, la stella polare. Quando gli astri non erano visibili, ci si orientava con il vento che proveniva da nord. Smarrire la direzione del vento di tramontana, quindi, equivaleva a perdere l'orientamento, la direzione che si stava seguendo.
Perdere la tramontana这个习语是借用自海员用语。在十二世纪罗盘传入欧洲以前,水手们通过观察太阳来判断方向,晚上就通过北极星。当看不见星星时,人们就依靠北风来指明方向。失去北风的方向,就无异于失去了自己的方向。

举例:
Esempio 1:
Giulia è una ragazza molto simpatica, ma forse è un po' troppo chiacchierona. Parla così tanto, spesso saltando da un argomento all'altro, che a volte è facile per chi ascolta perdere la tramontana.
Giulia是一个非常可爱的女孩,但也许有点太过健谈。她太能说,经常从一个话题跳到另一个,很容易让人听得晕头转向。

Esempio 2:
Scusaci se alla tua cena ieri sera siamo arrivati un po' tardi. Era la prima volta che facevamo questa strada, e abbiamo perso la tramontana.
原谅我们,昨天你的晚宴我们来晚了点。我们第一次走这条路,没找到方向。

Esempio 3:
Sono già tre anni che non seguo più il calcio… da quando la mia squadra preferita ha perso la finale del torneo. In quella occasione mi sono infuriato così tanto da perdere la tramontana.
我已经三年没看足球了..自从我最喜欢的球队输掉了联赛决赛。那时候我太生气了,都晕头转向了。