意大利语诗歌--阿尔卑斯山的正午
作者:卷卷儿羊
来源:Isola Della Poesia
2016-05-24 14:15
Giosuè Carducci焦苏埃·卡尔杜奇(1835年7月-1907年2月),意大利诗人、教师,1906年获得诺贝尔文学奖,是首个获得该奖项的意大利人,被称为19世纪意大利诗歌的顶峰。这首描写阿尔卑斯山正午的诗歌画面感极强,一小段优美简洁的文字足以唤起那灵魂深处的绝美记忆。
Mezzogiorno alpino
阿尔卑斯山的正午
Nel gran cerchio de l'alpi, su 'I granito
在壮丽的阿尔卑斯山麓,
Squallido e scialbo, su' ghiacciai candenti,
在灰色单调的花岗岩上,在耀眼的冰川上,
Regna sereno intenso ed infinito
晴朗和静谧统治着一切,
Nel suo grande silenzio il mezzodí.
在那无边寂静的正午。
Pini ed abeti senza aura di venti
松树和冷杉静静伫立,没有一丝风;
Si drizzano nel sol che gli penètra,
就那样伫立,任阳光穿透它们的树梢。
Sola garrisce in picciol suon di cetra
只听见隐约传来齐特拉琴那悠扬的声音,
L'acqua che tenue tra i sassi fluí
山石间,溪水潺潺。