作者: Pier Paolo Pasolini 皮埃尔·保罗·帕索里尼,1922年生于博洛尼亚,1975年遇刺身亡。意大利作家、诗人、后新现实主义时代导演。他的父亲是一名狂热的法西斯军官,母亲是一位墨索里尼的反对者,而他自己则一直坚称是马克思主义者。

Gli italiani
意大利人

L'intelligenza non avrà mai peso, mai
智慧永不偏重,

nel giudizio di questa pubblica opinione.
在公众舆论的判断上。

Neppure sul sangue dei lager, tu otterrai
即使面对集中营的血,你也将保留

da uno dei milioni d'anime della nostra nazione,
我们民族百万分之一的灵魂

un giudizio netto, interamente indignato:
明确的判断,完全义愤填膺:

irreale è ogni idea, irreale ogni passione,
虚幻的每一个想法,虚幻的每一个激情

di questo popolo ormai dissociato
几个世纪以来,这个民族从未如此团结

da secoli, la cui soave saggezza
他们温婉的智慧

gli serve a vivere, non l'ha mai liberato.
不仅为了生存,从未如此得到过释放。

Mostrare la mia faccia, la mia magrezza –
展露我的脸庞,我的羸弱—

alzare la mia sola puerile voce –
提高我幼稚的声音—

non ha più senso: la viltà avvezza
不再有意义:习惯了怯懦

a vedere morire nel modo più atroce
看到最残酷的死亡方式

gli altri, nella più strana indifferenza.
其他人,用最奇怪的冷漠。

Io muoio, ed anche questo mi nuoce.
即使我死了,这冷漠还是会伤害我。