意呆人们的招呼问候法你真的熟悉吗(中)
作者:沪江意大利语
2016-05-15 09:14
意呆们常常ciao,buongiorno各种问候,让初学者傻傻分不清楚!不知道该怎么用,又有什么差别,各种混乱!暖心的小编特地熬夜编辑了这个炸天的文章,带大家了解意大利问候法!
I Saluti In Italia 意大利的问候法
Buonanotte: Saluto formale e informale.
Buonanotte(晚安):用于正式与非正式打招呼时与告别时。
Si usa con una persona o con un gruppo, di solito dopo le 11 di sera, quando si sta andando a dormire e si augura una notte serena.
对象可以是一个人也可以是一群人,一般是指11点之后,主要是在准备睡觉之前以及表达晚安的意思。
Se si continua la serata e non si va a dormire si può dire buona serata, buona nottata o buon proseguimento.
如果他们确定说话对象晚上不睡觉,也可以说buona serata, buona nottata o buon proseguimento.
ArrivederLa è una forma cortese per salutare una sola persona.
ArrivederLa是用于正式告别时。这是最正式的告别方式,很客气,对象是一个人。
Arrivederci: Si usa in maniera formale per augurare di rivedersi.
Arrivederci(再见):用于正式告别时,表达希望会有机会再见的意思。
È meno formale di ArrivederLa ma si usa con persone conosciute.
没有ArrivederLa那么正式、客气、尊称。对象一般是熟人。
Potrebbe essere usato cortesemente quando si saluta un gruppo di persone.
对象也可以是一群人,跟一群人这么说就是很礼貌的告别方式。
Addio: Si usa in maniera formale e informale. Poco usato. Deriva da “vi affido, vi raccomando a Dio”. Si saluta così una persona che non si rivedrà presto.
Addio(永别):用于正式与非正式告别时。很少使用的。来源是“上帝向你保佑,上帝向你同在”。这种告别方式表达不会早日再见的意思。
- 相关热点:
- 学习意大利语