因为我们大多数意大利学习者都是在国内学习,无法融入那个语境。很多同义词的具体区别用法,并不清楚,因此今天起我带领大家一起学习这些同义词的使用区别~
意大利语同义词比较3(下)maestro/insegnante/professore/istruttore
四个名词均有“老师,教师”的意思,但指代分别在不同等级,不同层次的学校,或在不同领域里担任教师职务和从事教师工作的人;

具体区别:
professore 指的是中学,大学,或者相当于大学水平的科学院以及研究院内讲授各门课程的教授,是高等学府中最高级别教师称号。
istruttore 指的是家庭老师,也指住宿学校或者社团组织里关心,指导年轻人的辅导员。
例子:
professore:
1.Paolo è il mio professore d'italiano.保罗是我的意大利语老师。

istruttore:
tore del collegio militare 军事学校的训练员
2.L'hanno assunto come istruttore del collegio. 他们聘用他做寄宿学校的老师。