最近小编总发沙拉菜,被好基友给了两个爆栗,冲小编直吼:只吃菜,还让不让人活了!!虽说威武不能屈,但是臣妾真真的承受不住啊〒_〒,在"暴力"之下,小编今天为大家带来了一个美味的意大利一道,希望大家喜欢!!

Bavette ai carciofi e sardine
意式鲜蓟沙丁鱼扁面
Presentazione
介绍
Carciofi e sarde sono due ingredienti perfetti da combinare insieme. Anche se l'abbinamento potrebbe non suonarvi troppo familiare, in realtà è abbastanza diffuso, per esempio in Sicilia, dove si prepara il “cacocciuli chi sardi”, un tortino stratificato che ha per protagonisti proprio questi due ingredienti. Nella ricetta che abbiamo scelto di proporvi sardine e carciofi si uniscono per dar forma ad un primo piatto molto saporito, perfetto da servire in ogni occasione, sia per un pranzo in famiglia, sia per una cena tra amici. Cosa aspettate? Realizzate anche voi le nostre bavette ai carciofi e sardine! Con questo piatto non solo riuscirete ad unire i prodotti della terra e del mare, ma anche i vostri ospiti intorno alla tavola!
朝鲜蓟和沙丁鱼在一起绝对是完美的配菜组合。这种组合对于你们来说可能不是很熟悉,但实际上在日常的意大利料理中却运用的相当普遍,例如在西西里岛,当地的一种美食“cacocciuli chi sardi”,即是具有这两种材料组合而成的分层蛋糕。今天我们为大家提供的这个由沙丁鱼和朝鲜蓟共同组成的美味欧式一道的菜单,既可以作为家庭午餐使用,也可以作为和朋友们晚上party的主食。那么,你还在犹豫什么?让我们来一起制作意式鲜蓟沙丁鱼扁面!有了这道菜单,你不仅能结合陆地和海里的食材,还能让你的客人们不吃不知道,一吃忘不掉!

Ingredienti:
食材
Bavette 320 g
意大利扁面320克

Cipollotti 150 g
葱150克

Carciofi 700 g
朝鲜蓟700克

Olio di oliva extravergine 100 g
特质初榨橄榄油100克

Prezzemolo fresco 6 g
新鲜欧芹(香菜)6克

Vino bianco 50 g
白葡萄酒50克

Limoni ( per non far annerire i carciofi) 1
柠檬1个(为了防止朝鲜蓟变黑)

Pinoli 50 g
松子50克

Sardine 100 g
沙丁鱼肉100克


Preparazione
准备
Per preparare le bavette con carciofi e sardine iniziate dalla pulizia dei carciofi. Eliminate le foglie più esterne (1), che risulterebbero dure in cottura, e tagliate i carciofietà. Estraete la barbetta interna (2) e tagliate i carciofi a listarelle non troppo sottili (3).
想要做好意式鲜蓟沙丁鱼扁面,首先我们要把朝鲜蓟外皮剥掉并清洗干净(图1)因为朝鲜蓟的外皮很硬,很难煮熟。把拨了外皮的朝鲜蓟对半切开,取出里边的核(图2) 。然后我们把朝鲜蓟切成条,注意不要切得太细(图3) 。

Trasferitele quindi in una ciotola con acqua molto fredda e limone (4). Nel frattempo tagliate il cipollotto a fettine sottili (5) e trasferitelo in un tegame. Aggiungete un mestolo di acqua (6) e stufate per 10-12 minuti.
我们把切好的朝鲜蓟放到一个大碗里,加入冰水和柠檬(图4) 。同时把葱切成薄片(图5) ,然后把切好的葱放入一个平底锅内,加入水,煮10~12分钟(图6) 。

Scolate i carciofi dall’acqua (7) e aggiungeteli nel tegame (8). Cuocete il tutto per circa 10 minuti, sfumando con il vino bianco a metà cottura (9).
我们把泡好的朝鲜蓟捞出,过滤掉多余的水分(图7) ,然后把朝鲜蓟放到平底锅内(图8) ,和之前的葱一起烹制10分钟左右,在半熟的时候加入白葡萄酒(图9) 。

Nel frattempo tagliate i filetti delle sarde a tocchetti di circa 2 cm (10). Se non disponete dei filetti ma avete le sarde intere sarà necessario pulirle: private le sarde fresche della testa, fate una leggera pressione con le dita per aprirle a libretto e togliete la lisca centrale, tirandola delicatamente con le dita. Tagliate con le forbici anche la coda e sciacquate bene sotto acqua corrente i filetti ottenuti. Una volta tagliate le sarde, versate i pinoli in una padella e tostateli per 4-5 minuti (11), mescolandoli di tanto in tanto. A questo punto buttate le bavette in abbondante acqua bollente, salata a piacere (12).
同时我们把沙丁鱼切成2厘米长的鱼片(图10) 。如果没有现成的鱼片,那么我们就要自己先处理一下沙丁鱼:我们要从鱼头部开始处理,处理时用手指轻压鱼身并用我们的指甲顺着鱼头方向鱼尾划去,然后轻轻拉动鱼刺,把中间的鱼刺完整的取出,用剪刀剪掉尾巴,放在水龙头下清洗干净。当沙丁鱼准备好后,我们就把松子放入平底锅中炒4~5分钟(图11), 偶尔搅拌下。在锅内已经沸腾的水里,放入意大利扁面,加入少许盐(图12) 。

Una volta che i vostri carciofi saranno cotti, tritate finemente il prezzemolo (13), unitelo in padella (14) e aggiungete anche le sardine (15), continuando a cuocere per circa 5 minuti.
在朝鲜蓟快熟了的时候,把香菜切好(图13) ,放到锅里(图14) ,同时加入上一步骤中准备好的沙丁鱼片(图15) 一起混合炖煮5分钟左右。

Scolate la pasta al dente e unitela in padella (16). Unite i pinoli (17), amalgamate il tutto e impiattate (18). Servite le bavette ai carciofi e sardine ancora calde!
沥干意大利扁面的水份,把它也放入锅里(图16) ,再放入炒好的松子(图17) ,将所有材料都均匀混合后,就可以出锅啦(图18) 。记得哦,要趁热吃意式鲜蓟沙丁鱼扁面才最美味!!

Conservazione
保存
Conservate le bavette ai carciofi e sardine per 1 giorno al massimo, chiuse in un contenitore ermetico e riposte in frigorifero!
把意式鲜蓟沙丁鱼扁面放到密封的容器里再放入冰箱保存,最多能保存一天。

小编建议:在食用的时候也可以加入一些烤好的碎面包屑,这样会使意面的味道更劲道!!

祝大家都有好胃口Buon appetito!!小编已经口水直流三千尺了,下期再聊o(^▽^)o