在各个语言中,人们都会回避“死亡”这个词汇,用许多说法代替它。今天的意语俚语,我们来看一种带有一定戏谑含义的说法。


Andare a sentire cantare i grilli[谑]死亡
词汇解析:
grillo[s.m.] 蟋蟀

"Andare a sentire i grilli cantare" significa "morire". L'espressione sembra fare riferimento ai grilli che si sentono cantare nei cimiteri di campagna, nell'erba sopra le tombe.
Andare a sentire i grilli cantare是指死亡。这个表达方式让人想到在乡村墓地中,于坟墓上草丛中鸣唱的蟋蟀。

举例:
Esempio 1:
Nel marzo dell’anno 44 a.C. Caio Giulio Cesare andò a sentire cantare i grilli dopo essere rimasto vittima di una congiura organizzata negli ambienti del Senato romano.
在公元前44年的3月,在成为元老院阴谋的牺牲品之后,凯撒逝世。

Esempio 2:
Mentre giaceva sul letto di morte, Alessandro Magno scrisse: presto andrò a sentire cantare i grilli grazie all’aiuto di troppi medici.
临终之时,亚历山大大帝写道:众多医生救治之下,我仍将不久于世。

Esempio 3:
Se non ti metti a dieta e non abbandoni le abitudini alimentari scorrette andrai presto a sentire cantare i grilli.
如果你不控制饮食,不改掉那些不健康的饮食习惯,你会早死的。