今天的意语俚语,我们一起来看看,想做某件事的冲动,是不是埋藏于血液之中?

Essere o Sentirsi in vena 有兴致
词汇解析:
vena[s.f.] 静脉,血管;情绪,兴致,意向

"Essere o sentirsi in vena" è un'espressione impiegata nella lingua italiana per alludere a un determinato stato d’animo, il quale può essere positivo o negativo. Un individuo che dice di sentirsi in vena di fare qualcosa esprime un atteggiamento positivo, uno stato emotivo reattivo, adatto a fare qualcosa, come, ad esempio, cantare. La medesima espressione, nella sua forma negativa, è invece impiegata con riferimento allo stato emotivo opposto. Espressa in forma interrogativa, la locuzione "essere in vena" assume una connotazione neutra e dubitativa. Per esempio, "ti senti in vena di cantare?" significa "ti piacerebbe cantare?" oppure "hai voglia di cantare?"
“Essere o sentirsi in vena”这个意大利语表达方式是用来形容一种具体的心理状态,可以是积极的,也可以是消极的。一个人说sentirsi in vena di fare qualcosa是表达一种积极的态度,有想法去做某件事,比如说唱歌。而这个短语的否定式,就用于形容相反的态度。在疑问式中,“essere in vena”这个表达方式是中性且带有疑问含义的。比如说,“ti senti in vena di cantare?”是指“ti piacerebbe cantare?” 或是 “hai voglia di cantare?”(“你想唱歌吗?”)

Com'è facile intuire, l'espressione "essere o sentirsi in vena" trova le proprie origini nel lessico medico. Tale locuzione veniva infatti impiegata in passato dai medici per descrivere lo stato di salute di un paziente. Se, toccando il polso di un malato, il medico sentiva che le pulsazioni erano regolari, allora diceva che il paziente era in buona vena, ossia che aveva buone speranze di guarigione e lo spirito giusto per combattere la malattia.
显而易见,“essere o sentirsi in vena”这个表达方式可追溯到医学词汇中。在过去,这个短语被医生用来形容一个病人的健康状况。当医生为病人诊脉时,如果感觉到脉搏规律,就会说病人in buona vena,病人也会有希望,有好心态去战胜疾病。

Di conseguenza, quando oggi diciamo che siamo in vena di fare qualcosa, intendiamo dire che sentiamo di avere lo spirito giusto per affrontare con successo un compito o una situazione.
因此,今天我们说siamo in vena di fare qualcosa,也就是想表达,我们有好心态面对一项任务或一个状况,觉得能获得成功。

举例:
Esempio 1:
Stasera è la serata giusta. Ci sono tutti i nostri amici, e io ho portato la chitarra. In salotto c'è pure un pianoforte. Ti sentiresti in vena di cantare la canzone che mi hai fatto ascoltare ieri?
就是今晚了。我们所有的朋友们都在,我也带了吉他。客厅里也有钢琴。你有兴致把昨天给我听的那首歌唱一唱吗?

Esempio 2:
Non mi sento in vena di andare alla festa di compleanno di Erica da sola questa sera. Ti va di venire con me?
我不想一个人去今晚Erica的生日排队。你能和我一起去吗?

Esempio 3:
Sei in vena di andare al cinema questa sera? È appena uscito l’ultimo film di Martin Scorsese e mi piacerebbe proprio andarlo a vedere.
你今晚有兴致去看电影吗?马丁·斯科塞斯的新电影刚刚上映,我挺想去看的。