今天的意语俚语一起来看看,如何赞扬认真做事的学霸们大神们?


Prendere qualcosa/qualcuno sul serio/fare sul serio 认真对待
词汇解析:
serio
[agg.]
严肃的,认真的;沉重的,阴沉的
[s.m.] 严肃,认真(只有单数形式)

"Prendere sul serio" significa affrontare qualcosa con grande impegno e serietà, vuol dire dare credito alle parole o alle promesse di qualcuno, considerare qualcuno o qualcosa con rispetto e attenzione.
Prendere sul serio是指对待某件事很用心很认真,相信某个人的话或是承诺,带着尊重和关注看待某人或某事。

Nella variante fare sul serio, l'espressione indica la volontà di affrontare un argomento, una situazione o un problema con determinazione e serietà.
在变式fare sul serio中,这个表达方式是指对待一个话题、状况或一个问题很坚决认真。

Ecco alcuni esempi: Luigi è un uomo che prende il lavoro sul serio; bisogna prendere sul serio le sue promesse; quando Luigi dice una cosa, fa sul serio.
这里有一些例子:Luigi è un uomo che prende il lavoro sul serio (Luigi是一个对待工作很认真的人);bisogna prendere sul serio le sue promesse(一个人必须重视他的承诺);quando Luigi dice una cosa, fa sul serio(当Luigi说一件事情时,他是认真的。)

Sebbene la parola "serio" derivi dal latino serius, l'uso della locuzione odierna risale al diciassettesimo secolo. Generalmente si può dire che, con riferimento a comportamenti o attività, l'aggettivo "serio" indica compostezza, austerità, rigore, attenta considerazione,saggezza e senso di responsabilità.
尽管serio这个词衍生于拉丁语serius,今天这个惯用语的用法却源于十八世纪。一般我们可以说,有关举止或是事务时,serio这个形容词是指庄重,严肃,审慎,有责任心。

举例:
Esempio 1:
Bisogna prendere sul serio gli avvertimenti degli scienziati sui tragici effetti del surriscaldamento del globo terreste.
我们需要重视来自科学家的警告,全球变暖将带来的悲剧性的后果。

Esempio 2:
In seguito agli attentati di Bruxelles, ho letto sul giornale che un ministro israeliano ha fortemente criticato il governo belga, accusandolo di non prendere sul serio la minaccia del terrorismo.
在布鲁塞尔的袭击之后,我在报纸上看到,一位以色列部长批评比利时政府,指责其没有认真对待来自恐怖主义的威胁。

Esempio 3:
Con il sequestro di un grosso quantitativo di droga, il nuovo commissario ha dimostrato ai vertici della criminalità organizzata locale che fa sul serio.
扣押了一大批毒品后,新任警长向当地的犯罪头目显示出了他严格办案的决心。