意呆利果然是美食之国,许多口语中的表达方式都与美食有关~今天的意语俚语,我们来看看意面上的奶酪有什么含义~


Come il cacio sui maccheroni 来得正是时候
词汇解析:
cacio[s.m] 乳酪
maccherone[s.m] 通心粉

È risaputo che il cibo per gli italiani rappresenta uno dei grandi piaceri della vita. Questa passione si riflette nel linguaggio quotidiano, ricco di espressioni che hanno origine a tavola.
众所周知,食物对于意大利人来说是生活中一大乐事。这种对食物的热爱反应到了口语表达中,有许多表达方式都源于餐桌之上。

“Come il cacio sui maccheroni” significa: essere conveniente, adatto, confacente a una determinata situazione, capitare al momento giusto. Nella cucina italiana, infatti, il cacio, ossia il formaggio, completa e arricchisce il sapore della pasta, creando un abbinamento gastronomico perfetto. Per chiarire meglio questo concetto proviamo a fare un esempio. Immaginiamo di essere bloccati sul ciglio della strada con la macchina in panne. All’improvviso, riceviamo la telefonata di un amico, il quale poi accorre tempestivamente in nostro aiuto, e risolve il problema in pochi minuti. Potremmo, quindi, definire l’intervento del nostro amico come: il cacio sui maccheroni.
“Come il cacio sui maccheroni”的意思是:对某一特定情况来说是恰当的,恰到好处的,在正确的时刻出现。在意餐中,cacio,就是奶酪,它完成、丰富了面食的口味,创造出一个完美的融合。为了更好地阐明这个概念,我们举个例子。我们想象,车子抛锚了,停在路边。突然,我们接到了一个朋友的来电,他及时过来帮忙,解决了问题。因此,我们可以把我们朋友的介入叫做il cacio sui maccheroni.

举例:
Esempio 1:
Per mia madre fare compere il sabato pomeriggio, dopo aver pranzato in un buon ristorante, è come il cacio sui maccheroni.
对于我母亲来说,周六在一家不错的餐厅吃过午饭,然后下午去购物,这是正好的事。

Esempio 2:
Dopo aver camminato tutto il giorno in una Roma assolata, sedersi in un bar a bere una limonata fresca cade come il cacio sui maccheroni.
在阳光充足的罗马走了一整天的路之后,在酒吧里坐下来喝杯冰柠檬水,真是来得恰到好处。

Esempio 3:
Avevi ragione tu, per migliorare il mio stato di salute dovevo semplicemente smettere di fumare. I tuoi consigli sono stati come il cacio sui maccheroni e adesso, vado persino a correre tutte le mattine.
你说的对,为了改善我的健康状况,我就应该戒烟。你的建议来得正是时候,我现在甚至还每天早上去跑步。